Исаия 33:23
ID 18371
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ослабли
веревки
твои,
не
могут
удержать
мачты
и
натянуть
паруса.
Тогда
будет
большой
раздел
добычи,
так
что
и
хромые
пойдут
на
грабеж.
BTI-15
Пусть
сейчас
ослаблены
ваши
канаты,
не
держится
мачта
и
не
поставить
парус,
но
вы
богатую
добычу
разделите,
и
даже
хромой
понесет
захваченное
добро.
[33]
V-Niphal-Perf-3cp
Is loosed
נִטְּשׁ֖וּ
niṭ-ṭə-šū
нитэшу
h5203
HB
N-mpc | 2fs
Your tackle
חֲבָלָ֑יִךְ
ḥă-ḇā-lā-yiḵ
хаваляйих
h2256
HB
Adv
not
בַּל־
bal-
баль
h1077
HB
V-Piel-Imperf-3mp
they could strengthen
יְחַזְּק֤וּ
yə-ḥaz-zə-qū
йэхазэку
h2388
HB
N-msc
of its
כֵן־
ḵên-
хэн
h3651
HB
N-msc | 3mp
their mast
תָּרְנָם֙
tā-rə-nām
тарэнам
h8650
HB
Adv
not
בַּל־
bal-
баль
h1077
HB
V-Qal-Perf-3cp
they could spread
פָּ֣רְשׂוּ
pā-rə-śū
парэсу
h6566
HB
N-ms
the sail
נֵ֔ס
nês
нэс
h5251
HB
Adv
Then
אָ֣ז
’āz
аз
h227
HB
V-Pual-Perf-3ms
is divided
חֻלַּ֤ק
ḥul-laq
хуляк
h2505
HB
N-msc
the prey
עַֽד־
‘aḏ-
ад
h5706
HB
N-ms
of plunder
שָׁלָל֙
šā-lāl
шаляль
h7998
HB
Adv
great
מַרְבֶּ֔ה
mar-beh
марбэ
h4766
HB
Adj-mp
the lame
פִּסְחִ֖ים
pis-ḥîm
писхим
h6455
HB
V-Qal-Perf-3cp
take
בָּ֥זְזוּ
bā-zə-zū
базэзу
h962
HB
N-ms
the prey
בַֽז׃
ḇaz
ваз
h957
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-API-3P
ἐρράγησαν
g4486
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
σχοινία
g4979
P-GS
σου,
g4771
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3S
ἐνίσχυσεν·
g1765
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱστός
P-GS
σου
g4771
V-IAI-3S
ἔκλινεν,
g2827
ADV
οὐ
g3364
V-FAI-3S
χαλάσει
g5465
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἱστία·
g2476
ADV
οὐκ
g3364
V-FAI-3S
ἀρεῖ
g142
N-ASN
σημεῖον,
g4592
CONJ
ἕως
g2193
R-GSM
οὗ
g3739
V-APS-3S
παραδοθῇ
g3860
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
προνομήν·
PRT
τοίνυν
g5106
A-NPM
πολλοὶ
g4183
A-NPM
χωλοὶ
g5560
N-ASF
προνομὴν
V-FAI-3P
ποιήσουσιν.
g4160
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
33:20-24
HP 372.4
33:23
MB 62
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия