Исаия 55:12
ID 18821
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Итак
вы
выйдете
с
веселием
и
будете
провожаемы
с
миром;
горы
и
холмы
будут
петь
пред
вами
песнь,
и
все
дерева
в
поле
рукоплескать
вам.
BTI-15
Пойдете
вы
с
весельем,
и
проводят
вас
с
миром,
горы
и
холмы
ликовать
будут
и
радоваться,
и
деревья
в
поле
рукоплескать
будут.
[55]
Conj
For
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Prep-b | N-fs
with joy
בְשִׂמְחָ֣ה
ḇə-śim-ḥāh
вэсимха
h8057
HB
V-Qal-Imperf-2mp
you shall go out
תֵצֵ֔אוּ
ṯê-ṣê-’ū
тэцэу
h3318
HB
Conj-w, Prep-b | N-ms
and with peace
וּבְשָׁל֖וֹם
ū-ḇə-šā-lō-wm
увэшалом
h7965
HB
V-Hophal-Imperf-2mp | Pn
be led out
תּֽוּבָל֑וּן
tū-ḇā-lūn
тувалун
h2986
HB
Art | N-mp
the mountains
הֶהָרִ֣ים
he-hā-rîm
хэхарим
h2022
HB
Conj-w, Art | N-fp
and the hills
וְהַגְּבָע֗וֹת
wə-hag-gə-ḇā-‘ō-wṯ
вэхагэваот
h1389
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall break forth
יִפְצְח֤וּ
yip̄-ṣə-ḥū
йифцэху
h6476
HB
Prep-l | N-mpc | 2mp
before you
לִפְנֵיכֶם֙
lip̄-nê-ḵem
лифнэхэм
h6440
HB
N-fs
into singing
רִנָּ֔ה
rin-nāh
рина
h7440
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
N-mpc
the trees
עֲצֵ֥י
‘ă-ṣê
ацэй
h6086
HB
Art | N-ms
of the field
הַשָּׂדֶ֖ה
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall clap
יִמְחֲאוּ־
yim-ḥă-’ū-
йимхау
h4222
HB
N-fs
[their] hands
כָֽף׃
ḵāp̄
хаф
h3709
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
ἐν
g1722
PRT
γὰρ
g1063
N-DSF
εὐφροσύνῃ
g2167
V-FMI-2P
ἐξελεύσεσθε
g1831
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
χαρᾷ
g5479
V-FPI-2P
διδαχθήσεσθε·
g1321
T-NPN
τὰ
g3588
PRT
γὰρ
g1063
N-NPN
ὄρη
g3735
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
βουνοὶ
g1015
V-FMI-3P
ἐξαλοῦνται
g1814
V-PMPNP
προσδεχόμενοι
g4327
P-AP
ὑμᾶς
g4771
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
χαρᾷ,
g5479
CONJ
καὶ
g2532
A-NPN
πάντα
g3956
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ξύλα
g3586
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἀγροῦ
g68
V-FAI-3S
ἐπικροτήσει
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
κλάδοις,
g2798
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
55:1-13
TM 357-8
55:8-13
6T 308
55:10-13
MH 406
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия