Исаия 57:8
ID 18842
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
За
дверью
также
и
за
косяками
ставишь
памяти
твои;
ибо,
отвратившись
от
Меня,
ты
обнажаешься
и
восходишь;
распространяешь
ложе
твое
и
договариваешься
с
теми
из
них,
с
которыми
любишь
лежать,
высматриваешь
место.
BTI-15
Даже
в
доме
своем,
за
дверями
понаставила
ты
идолов;
а
Меня
—
оставила.
Зато
приготовила
ты
постель,
широко
ее
раскинула,
забралась
туда;
в
союз
вступила
с
теми,
кто
на
ложе
мил
тебе,
чьей
наготой
ты
любовалась.
[57]
Conj-w | Adv
And behind
וְאַחַ֤ר
wə-’a-ḥar
вэахар
h310
HB
Art | N-fs
the doors
הַדֶּ֙לֶת֙
had-de-leṯ
хадэлэт
h1817
HB
Conj-w, Art | N-fs
and their posts
וְהַמְּזוּזָ֔ה
wə-ham-mə-zū-zāh
вэхамэзуза
h4201
HB
V-Qal-Perf-2fs
You have set up
שַׂ֖מְתְּ
śamt
самт
h7760
HB
N-msc | 2fs
your remembrance
זִכְרוֹנֵ֑ךְ
ziḵ-rō-w-nêḵ
зихронэх
h2146
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Prep-m | DirObjM | 1cs
than Me
מֵאִתִּ֞י
mê-’it-tî
мэити
h853
HB
V-Piel-Perf-2fs
you have uncovered yourself [to those other]
גִּלִּ֣ית
gil-lîṯ
гилит
h1540
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2fs
and have gone up to them
וַֽתַּעֲלִ֗י
wat-ta-‘ă-lî
ватаали
h5927
HB
V-Hiphil-Perf-2fs
You have enlarged
הִרְחַ֤בְתְּ
hir-ḥaḇt
хирхавт
h7337
HB
N-msc | 2fs
your bed
מִשְׁכָּבֵךְ֙
miš-kā-ḇêḵ
мишкавэх
h4904
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2fs
and made [a covenant]
וַתִּכְרָת־
wat-tiḵ-rāṯ-
ватихрат
h3772
HB
Prep | 2fs
with
לָ֣ךְ
lāḵ
лях
-
Prep-m | Pro-3mp
them
מֵהֶ֔ם
mê-hem
мэхэм
h1992
HB
V-Qal-Perf-2fs
You have loved
אָהַ֥בְתְּ
’ā-haḇt
ахавт
h157
HB
N-msc | 3mp
their bed
מִשְׁכָּבָ֖ם
miš-kā-ḇām
мишкавам
h4904
HB
N-fs
where
יָ֥ד
yāḏ
яд
h3027
HB
V-Qal-Perf-2fs
you saw [their] nudity
חָזִֽית׃
ḥā-zîṯ
хазит
h2372
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
ADV
ὀπίσω
g3694
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
σταθμῶν
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
θύρας
g2374
P-GS
σου
g4771
V-AAI-2S
ἔθηκας
g5087
N-APN
μνημόσυνά
g3422
P-GS
σου·
g4771
V-IMI-2S
ᾤου
g3633
CONJ
ὅτι
g3754
CONJ
ἐὰν
g1437
PREP
ἀπ᾽
g575
P-GS
ἐμοῦ
g1473
V-AAS-2S
ἀποστῇς,
g868
A-ASN
πλεῖόν
g4183
I-ASN
τι
g5100
V-FAI-3S
ἕξεις·
g2192
V-AAI-2S
ἠγάπησας
g25
T-APM
τοὺς
g3588
V-PMPAP
κοιμωμένους
g2837
PREP
μετὰ
g3326
P-GS
σοῦ
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
57:1-21
2SM 180
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия