Исаия 59:10
ID 18879
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Осязаем,
как
слепые
стену,
и,
как
без
глаз,
ходим
ощупью;
спотыкаемся
в
полдень,
как
в
сумерки,
между
живыми
—
как
мертвые.
BTI-15
как
слепые,
бредем
вдоль
стены
на
ощупь,
как
безглазые,
спотыкаемся
в
полдень,
будто
в
потемках;
среди
сильных
мы
—
как
мертвецы.
[59]
V-Piel-Imperf.Cohort-1cp
We grope for
נְגַֽשְׁשָׁ֤ה
nə-ḡaš-šāh
нэгаша
h1659
HB
Prep-k, Art | Adj-mp
like the blind
כַֽעִוְרִים֙
ḵa-‘iw-rîm
хаирим
h5787
HB
N-ms
the wall
קִ֔יר
qîr
кир
h7023
HB
Conj-w, Prep-k | Adv
and as if [we had] no
וּכְאֵ֥ין
ū-ḵə-’ên
ухээн
h369
HB
N-cd
eyes
עֵינַ֖יִם
‘ê-na-yim
энайим
h5869
HB
V-Piel-Imperf.Cohort-1cp
we grope
נְגַשֵּׁ֑שָׁה
nə-ḡaš-šê-šāh
нэгашэша
h1659
HB
V-Qal-Perf-1cp
we stumble
כָּשַׁ֤לְנוּ
kā-šal-nū
кашалну
h3782
HB
Prep-b, Art | N-mp
at noonday
בַֽצָּהֳרַ֙יִם֙
ḇaṣ-ṣā-ho-ra-yim
вацахoрайим
h6672
HB
Prep-k, Art | N-ms
as at twilight
כַּנֶּ֔שֶׁף
kan-ne-šep̄
канэшэф
h5399
HB
Prep-b, Art | N-mp
in desolate places
בָּאַשְׁמַנִּ֖ים
bā-’aš-man-nîm
баашманим
h820
HB
Prep-k, Art | V-Qal-Prtcpl-mp
[We are] as dead [men]
כַּמֵּתִֽים׃
kam-mê-ṯîm
камэтим
h4191
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-FAI-3P
ψηλαφήσουσιν
g5584
PRT
ὡς
g3739
A-NPM
τυφλοὶ
g5185
N-ASM
τοῖχον
g5109
CONJ
καὶ
g2532
PRT
ὡς
g3739
ADV
οὐχ
g3364
V-PAPGP
ὑπαρχόντων
g5225
N-GPM
ὀφθαλμῶν
g3788
V-FAI-3P
ψηλαφήσουσιν·
g5584
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
πεσοῦνται
g4098
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
μεσημβρίᾳ
g3314
PRT
ὡς
g3739
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
μεσονυκτίῳ,
g3317
PRT
ὡς
g3739
V-PAPNP
ἀποθνῄσκοντες
g599
V-FAI-3P
στενάξουσιν.
g4727
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
59:1-21
DA 458
59:1-15
1T 355
59:10
3SM 389.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия