Иеремия 10:9
ID 19279
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Разбитое
в
листы
серебро
привезено
из
Фарсиса,
золото
—
из
Уфаза,
дело
художника
и
рук
плавильщика;
одежда
на
них
—
гиацинт
и
пурпур:
все
это
—
дело
людей
искусных.
BTI-15
Разбитое
в
листы
серебро
доставляют
из
Таршиша
и
золото
из
Уфаза
для
богов
их
—
всё
это
изделия
ремесленника,
дело
рук
плавильщика.
Голубые
и
пурпурные
их
одежды
—
всего
лишь
творение
мастеров.
[10]
N-ms
Silver
כֶּ֣סֶף
ke-sep̄
кэсэф
h3701
HB
V-Pual-Prtcpl-ms
is beaten into plates
מְרֻקָּ֞ע
mə-ruq-qā‘
мэрука
h7554
HB
Prep-m | N-proper-ms
from Tarshish
מִתַּרְשִׁ֣ישׁ
mit-tar-šîš
митаршиш
h8659
HB
V-Hophal-Imperf-3ms
it is brought
יוּבָ֗א
yū-ḇā
йува
h935
HB
Conj-w | N-ms
and gold
וְזָהָב֙
wə-zā-hāḇ
вэзахав
h2091
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Uphaz
מֵֽאוּפָ֔ז
mê-’ū-p̄āz
мэуфаз
h210
HB
N-msc
the work
מַעֲשֵׂ֥ה
ma-‘ă-śêh
маасэх
h4639
HB
N-ms
of the craftsman
חָרָ֖שׁ
ḥā-rāš
хараш
h2796
HB
Conj-w | N-fdc
and of the hands
וִידֵ֣י
wî-ḏê
видэй
h3027
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
of the metalsmith
צוֹרֵ֑ף
ṣō-w-rêp̄
цорэф
h6884
HB
N-fsc
Blue
תְּכֵ֤לֶת
tə-ḵê-leṯ
тэхэлэт
h8504
HB
Conj-w | N-ms
and purple
וְאַרְגָּמָן֙
wə-’ar-gā-mān
вэаргаман
h713
HB
N-msc | 3mp
[are] their clothing
לְבוּשָׁ֔ם
lə-ḇū-šām
левушам
h3830
HB
N-msc
the work
מַעֲשֵׂ֥ה
ma-‘ă-śêh
маасэх
h4639
HB
Adj-mp
of skillful [men]
חֲכָמִ֖ים
ḥă-ḵā-mîm
хахамим
h2450
HB
N-msc | 3mp
they [are] all
כֻּלָּֽם׃
kul-lām
кулям
h3605
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-16
FE 171-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия