Иеремия 14:22
ID 19384
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Есть
ли
между
суетными
богами
языческими
производящие
дождь?
или
может
ли
небо
само
собою
подавать
ливень?
не
Ты
ли
это,
Господи,
Боже
наш?
На
Тебя
надеемся
мы;
ибо
Ты
творишь
все
это.
BTI-15
Разве
по
силам
хоть
одному
языческому
идолу
посылать
дождь?
Разве
могут
небеса
сами
даровать
ливень?
Не
Ты
ли
над
этим
властен,
ГОСПОДИ,
Боже
наш?
На
Тебя
мы
надеемся,
ибо
всё
это
Ты
совершаешь.
[14]
Adv
Are there any
הֲיֵ֨שׁ
hă-yêš
хайэш
h3426
HB
Prep-b | N-mpc
among the idols
בְּהַבְלֵ֤י
bə-haḇ-lê
бэхавлэй
h1892
HB
Art | N-mp
of the nations
הַגּוֹיִם֙
hag-gō-w-yim
хагойим
h1471
HB
V-Hiphil-Prtcpl-mp
that can cause rain
מַגְשִׁמִ֔ים
maḡ-ši-mîm
магшимим
h1652
HB
Conj-w | Conj
Or
וְאִם־
wə-’im-
вэим
h518
HB
Art | N-mp
the heavens
הַשָּׁמַ֖יִם
haš-šā-ma-yim
хашамайим
h8064
HB
V-Qal-Imperf-3mp
can give
יִתְּנ֣וּ
yit-tə-nū
йитэну
h5414
HB
N-mp
showers
רְבִבִ֑ים
rə-ḇi-ḇîm
рэвивим
h7241
HB
Adv-NegPrt
[Are] not
הֲלֹ֨א
hă-lō
хало
h3808
HB
Pro-2ms
You
אַתָּה־
’at-tāh-
ата
h859
HB
Pro-3ms
He
ה֜וּא
hū
ху
h1931
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֤ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 1cp
our God
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
’ĕ-lō-hê-nū
элохэну
h430
HB
Conj-w | V-Piel-ConjImperf-1cp
therefore we will wait
וּ֨נְקַוֶּה־
ū-nə-qaw-weh-
унэкавэ
h6960
HB
Prep | 2fs
for You
לָּ֔ךְ
lāḵ
лях
-
Conj
Since
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Pro-2ms
You
אַתָּ֥ה
’at-tāh
ата
h859
HB
V-Qal-Perf-2ms
made have
עָשִׂ֖יתָ
‘ā-śî-ṯā
асита
h6213
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Pro-cp
these
אֵֽלֶּה׃
’êl-leh
элэ
h428
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:22
3SM 384
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия