Иеремия 15:2
ID 19386
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
же
скажут
тебе:
«куда
нам
идти?»,
то
скажи
им:
так
говорит
Господь:
кто
обречен
на
смерть,
иди
на
смерть;
и
кто
под
меч,
—
под
меч;
и
кто
на
голод,
—
на
голод;
и
кто
в
плен,
—
в
плен.
BTI-15
И
если
они
спросят
тебя:
„Куда
нам
идти?“
—
ответь
им:
„Так
говорит
ГОСПОДЬ:
„Кто
обречен
на
смерть,
пойдет
на
смерть,
кому
уготован
меч,
пойдет
под
меч,
кому
суждено
голодать,
будет
голодать,
кому
предначертан
плен,
пойдет
в
плен“.
[15]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And it shall be
וְהָיָ֛ה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Conj
if
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they say
יֹאמְר֥וּ
yō-mə-rū
йомэру
h559
HB
Prep | 2ms
to you
אֵלֶ֖יךָ
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
Interrog
where
אָ֣נָה
’ā-nāh
ана
h575
HB
V-Qal-Imperf-1cp
should we go
נֵצֵ֑א
nê-ṣê
нэцэй
h3318
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
then you shall tell
וְאָמַרְתָּ֨
wə-’ā-mar-tā
вэамарта
h559
HB
Prep | 3mp
them
אֲלֵיהֶ֜ם
’ă-lê-hem
алэхэм
h413
HB
Adv
thus
כֹּֽה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-r
Such as [are]
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-l, Art | N-ms
for death
לַמָּ֤וֶת
lam-mā-weṯ
лямавэт
h4194
HB
Prep-l, Art | N-ms
to death
לַמָּ֙וֶת֙
lam-mā-weṯ
лямавэт
h4194
HB
Conj-w | Pro-r
and such as [are]
וַאֲשֶׁ֤ר
wa-’ă-šer
ваашэр
h834
HB
Prep-l, Art | N-fs
for the sword
לַחֶ֙רֶב֙
la-ḥe-reḇ
ляхэрэв
h2719
HB
Prep-l, Art | N-fs
to the sword
לַחֶ֔רֶב
la-ḥe-reḇ
ляхэрэв
h2719
HB
Conj-w | Pro-r
and such as [are]
וַאֲשֶׁ֤ר
wa-’ă-šer
ваашэр
h834
HB
Prep-l, Art | N-ms
for the famine
לָֽרָעָב֙
lā-rā-‘āḇ
ляраав
h7458
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the famine
לָֽרָעָ֔ב
lā-rā-‘āḇ
ляраав
h7458
HB
Conj-w | Pro-r
and such as [are]
וַאֲשֶׁ֥ר
wa-’ă-šer
ваашэр
h834
HB
Prep-l, Art | N-ms
for the captivity
לַשְּׁבִ֖י
laš-šə-ḇî
ляшэви
h7628
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the captivity
לַשֶּֽׁבִי׃
laš-še-ḇî
ляшэви
h7628
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1,2
PK 415
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия