Иеремия 15:20
ID 19404
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сделаю
тебя
для
этого
народа
крепкою
медною
стеною;
они
будут
ратовать
против
тебя,
но
не
одолеют
тебя,
ибо
Я
с
тобою,
чтобы
спасать
и
избавлять
тебя,
говорит
Господь.
BTI-15
Я
же
сделаю
тебя
для
этого
народа
неприступной
медной
стеной.
Они
пойдут
на
тебя
войной,
но
не
смогут
одолеть
тебя,
ибо
Я
буду
с
тобой
и
от
бед
избавлю
тебя,
—
таково
было
слово
ГОСПОДНЕ.
—
[15]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 2ms
And I will make you
וּנְתַתִּ֜יךָ
ū-nə-ṯat-tî-ḵā
унэтатиха
h5414
HB
Prep-l, Art | N-ms
to people
לָעָ֣ם
lā-‘ām
ляам
h5971
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֗ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Prep-l | N-fsc
a wall
לְחוֹמַ֤ת
lə-ḥō-w-maṯ
лехомат
h2346
HB
N-fs
bronze
נְחֹ֙שֶׁת֙
nə-ḥō-šeṯ
нэхошэт
h5178
HB
Adj-fs
fortified
בְּצוּרָ֔ה
bə-ṣū-rāh
бэцура
h1219
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3cp
and they will fight
וְנִלְחֲמ֥וּ
wə-nil-ḥă-mū
вэнилхаму
h3898
HB
Prep | 2ms
against you
אֵלֶ֖יךָ
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
but not
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they shall prevail
י֣וּכְלוּ
yū-ḵə-lū
йухэлу
h3201
HB
Prep | 2fs
against you
לָ֑ךְ
lāḵ
лях
-
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Prep | 2ms
with you
אִתְּךָ֥
’it-tə-ḵā
итэха
h854
HB
Pro-1cs
I [am]
אֲנִ֛י
’ă-nî
ани
h589
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf | 2ms
to save you
לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥
lə-hō-wō-šî-‘ă-ḵā
лехошиаха
h3467
HB
Conj-w, Prep-l | V-Hiphil-Inf | 2ms
and deliver you
וּלְהַצִּילֶ֖ךָ
ū-lə-haṣ-ṣî-le-ḵā
улехацилэха
h5337
HB
N-msc
says
נְאֻם־
nə-’um-
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:20-21
PK 419
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия