Иеремия 15:6
ID 19390
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ты
оставил
Меня,
говорит
Господь,
отступил
назад;
поэтому
Я
простру
на
тебя
руку
Мою
и
погублю
тебя:
Я
устал
миловать.
BTI-15
Ты
отвергла
Меня,
—
говорит
ГОСПОДЬ,
—
ты
продолжаешь
пятиться,
и
простер
Я
руку
Мою
над
тобой
и
погубил
тебя.
Я
устал
жалеть
тебя
!
[15]
Pro-2fs
You
אַ֣תְּ
’at
ат
h859
HB
V-Qal-Perf-2fs
have forsaken
נָטַ֥שְׁתְּ
nā-ṭašt
наташт
h5203
HB
DirObjM | 1cs
Me
אֹתִ֛י
’ō-ṯî
оти
h853
HB
N-msc
says
נְאֻם־
nə-’um-
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-ms
backward
אָח֣וֹר
’ā-ḥō-wr
ахор
h268
HB
V-Qal-Imperf-2fs
You have gone
תֵּלֵ֑כִי
tê-lê-ḵî
тэлэхи
h1980
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
therefore I will stretch out
וָאַ֨ט
wā-’aṭ
ваат
h5186
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 1cs
My hand
יָדִ֤י
yā-ḏî
яди
h3027
HB
Prep | 2fs
against you
עָלַ֙יִךְ֙
‘ā-la-yiḵ
аляйих
h5921
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs | 2fs
and destroy you
וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ
wā-’aš-ḥî-ṯêḵ
ваашхитэх
h7843
HB
V-Niphal-Perf-1cs
I am weary
נִלְאֵ֖יתִי
nil-’ê-ṯî
нилэти
h3811
HB
V-Niphal-Inf
of relenting
הִנָּחֵֽם׃
hin-nā-ḥêm
хинахэм
h5162
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия