Иеремия 17:27
ID 19453
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
если
не
послушаете
Меня
в
том,
чтобы
святить
день
субботний
и
не
носить
нош,
входя
в
ворота
Иерусалима
в
день
субботний,
то
возжгу
огонь
в
воротах
его,
и
он
пожрет
чертоги
Иерусалима
и
не
погаснет.
BTI-15
Если
же
вы
не
послушаетесь
Меня
и
не
будет
священным
для
вас
день
субботний,
будете
брать
в
этот
день
ноши
и
входить
с
ними
в
ворота
Иерусалима,
то
Я
подожгу
ворота
его,
и
огонь
поглотит
дворцы
Иерусалима,
и
никто
его
не
потушит“».
[17]
Conj-w | Conj
But if
וְאִם־
wə-’im-
вэим
h518
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֨א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2mp
you will heed
תִשְׁמְע֜וּ
ṯiš-mə-‘ū
тишмэу
h8085
HB
Prep | 1cs
Me
אֵלַ֗י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
to consecrate
לְקַדֵּשׁ֙
lə-qad-dêš
лекадэш
h6942
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
day
י֣וֹם
yō-wm
йом
h3117
HB
Art | N-cs
the Sabbath
הַשַּׁבָּ֔ת
haš-šab-bāṯ
хашабат
h7676
HB
Conj-w, Prep-l
and such as not
וּלְבִלְתִּ֣י ׀
ū-lə-ḇil-tî
улевилти
h1115
HB
V-Qal-Inf
carrying
שְׂאֵ֣ת
śə-’êṯ
сээт
h5375
HB
N-ms
a burden
מַשָּׂ֗א
maś-śā
маса
h4853
HB
Conj-w | V-Qal-Inf
and when entering
וּבֹ֛א
ū-ḇō
уво
h935
HB
Prep-b | N-mpc
the gates
בְּשַׁעֲרֵ֥י
bə-ša-‘ă-rê
бэшаарэй
h8179
HB
N-proper-fs
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
Prep-b | N-msc
on day
בְּי֣וֹם
bə-yō-wm
бэйом
h3117
HB
Art | N-cs
the Sabbath
הַשַּׁבָּ֑ת
haš-šab-bāṯ
хашабат
h7676
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs
then I will kindle
וְהִצַּ֧תִּי
wə-hiṣ-ṣat-tî
вэхицати
h3341
HB
N-cs
a fire
אֵ֣שׁ
’êš
эш
h784
HB
Prep-b | N-mpc | 3fs
in its gates
בִּשְׁעָרֶ֗יהָ
biš-‘ā-re-hā
бишарэха
h8179
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
and it shall devour
וְאָֽכְלָ֛ה
wə-’ā-ḵə-lāh
вэахэла
h398
HB
N-mpc
the palaces
אַרְמְנ֥וֹת
’ar-mə-nō-wṯ
армэнот
h759
HB
N-proper-fs
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3fs
it shall be quenched
תִכְבֶּֽה׃
ṯiḵ-beh
тихбэ
h3518
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
17:27
PK 411-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия