Иеремия 18:15
ID 19468
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
народ
Мой
оставил
Меня;
они
кадят
суетным,
споткнулись
на
путях
своих,
оставили
пути
древние,
чтобы
ходить
по
стезям
пути
непроложенного,
BTI-15
А
народ
Мой
забыл
Меня,
кадит
никчемным
идолам
.
Сбился
с
пути
своего,
от
древней
стези
отступил,
следуя
дорогами
неровными
,
тропами
извилистыми.
[18]
Conj
Because
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3cp | 1cs
have forgotten Me
שְׁכֵחֻ֥נִי
šə-ḵê-ḥu-nî
шэхэхуни
h7911
HB
N-msc | 1cs
My people
עַמִּ֖י
‘am-mî
ами
h5971
HB
Prep-l, Art | N-ms
to worthless idols
לַשָּׁ֣וְא
laš-šāw
ляшав
h7723
HB
V-Piel-Imperf-3mp
they have burned incense
יְקַטֵּ֑רוּ
yə-qaṭ-ṭê-rū
йэкатэру
h6999
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | 3mp
and they have caused themselves to stumble
וַיַּכְשִׁל֤וּם
way-yaḵ-ši-lūm
ваяхшилум
h3782
HB
Prep-b | N-cpc | 3mp
in their ways
בְּדַרְכֵיהֶם֙
bə-ḏar-ḵê-hem
бэдархэхэм
h1870
HB
N-mpc
[From] the paths
שְׁבִילֵ֣י
šə-ḇî-lê
шэвилэй
h7635
HB
N-ms
ancient
עוֹלָ֔ם
‘ō-w-lām
олям
h5769
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to walk
לָלֶ֣כֶת
lā-le-ḵeṯ
лялэхэт
h1980
HB
N-fpc
in paths
נְתִיב֔וֹת
nə-ṯî-ḇō-wṯ
нэтивот
h5410
HB
N-cs
in pathways
דֶּ֖רֶךְ
de-reḵ
дэрэх
h1870
HB
Adv-NegPrt
and not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
on a highway
סְלוּלָֽה׃
sə-lū-lāh
сэлула
h5549
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:11-15
FE 223
;
8T 70
18:14,15
CT 358
;
CT 373
;
FE 170
;
FE 371-2
;
FE 434-5
18:15
RC 346.3
;
3SM 231.1
;
TSB 48.4
;
UL 310.6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия