Иеремия 19:15
ID 19491
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Так
говорит
Господь
Саваоф,
Бог
Израилев:
вот,
Я
наведу
на
город
сей
и
на
все
города
его
все
то
бедствие,
которое
изрек
на
него,
потому
что
они
жестоковыйны
и
не
слушают
слов
Моих.
BTI-15
«Так
говорит
ГОСПОДЬ
Воинств,
Бог
Израиля:
„Я
пошлю
на
этот
город
и
на
все
города
иудейские
те
бедствия,
о
которых
Я
предсказывал
вам,
ибо
жители
их
проявили
упрямство
и
отказались
прислушаться
к
слову
Моему“».
[19]
Adv
thus
כֹּֽה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֞ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֤ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָאוֹת֙
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
N-mpc
the God
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Interj | 1cs
behold I
הִנְנִ֨י
hin-nî
хини
h2005
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
-
[מבי]
[mê-ḇî]
[мэви]
-
V-Hiphil-Prtcpl-ms
will bring
(מֵבִ֜יא)
(mê-ḇî)
(мэви)
h935
HB
Prep
on
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-fs
city
הָעִ֤יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּאת֙
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
Conj-w | Prep
and on
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fpc | 3fs
her towns
עָרֶ֔יהָ
‘ā-re-hā
арэха
h5892
HB
DirObjM
-
אֵ֚ת
’êṯ
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | Adj-fs
the doom
הָ֣רָעָ֔ה
hā-rā-‘āh
хараа
h7451
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-1cs
I have pronounced
דִּבַּ֖רְתִּי
dib-bar-tî
дибарти
h1696
HB
Prep | 3fs
against it
עָלֶ֑יהָ
‘ā-le-hā
алэха
h5921
HB
Conj
because
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
V-Hiphil-Perf-3cp
they have stiffened
הִקְשׁוּ֙
hiq-šū
хикшу
h7185
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3mp
their necks
עָרְפָּ֔ם
‘ā-rə-pām
арэпам
h6203
HB
Prep-l
that they might not
לְבִלְתִּ֖י
lə-ḇil-tî
левилти
h1115
HB
V-Qal-Inf
hear
שְׁמ֥וֹעַ
šə-mō-w-a‘
шэмова
h8085
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 1cs
My words
דְּבָרָֽי׃
də-ḇā-rāy
дэварай
h1697
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:10-15
PK 431-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия