Иеремия 23:12
ID 19565
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
За
то
путь
их
будет
для
них,
как
скользкие
места
в
темноте:
их
толкнут,
и
они
упадут
там;
ибо
Я
наведу
на
них
бедствие,
год
посещения
их,
говорит
Господь.
BTI-15
Потому
скользким
станет
их
путь,
подобным
зыбкой
тропе
во
мраке,
на
которой
будут
теснить
их
—
они
будут
падать,
Я
обрушу
на
них
бедствия
в
час
Моего
возмездия,
—
таково
слово
ГОСПОДНЕ.
—
[23]
Adv
therefore
לָכֵן֩
lā-ḵên
ляхэн
h3651
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall be
יִֽהְיֶ֨ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
N-csc | 3mp
their way
דַרְכָּ֜ם
ḏar-kām
даркам
h1870
HB
Prep-l | Pro-3mp
to them
לָהֶ֗ם
lā-hem
ляхэм
h1992
HB
Prep-k, Art | N-fp
Like slippery [ways]
כַּחֲלַקְלַקּוֹת֙
ka-ḥă-laq-laq-qō-wṯ
кахаляклякот
h2519
HB
Prep-b, Art | N-fs
in the darkness
בָּֽאֲפֵלָ֔ה
bā-’ă-p̄ê-lāh
баафэла
h653
HB
V-Niphal-Imperf-3mp
they shall be driven on
יִדַּ֖חוּ
yid-da-ḥū
йидаху
h1760
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and fall
וְנָ֣פְלוּ
wə-nā-p̄ə-lū
вэнафэлу
h5307
HB
Prep | 3fs
in them
בָ֑הּ
ḇāh
ва
-
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Hiphil-Imperf-1cs
I will bring
אָבִ֨יא
’ā-ḇî
ави
h935
HB
Prep | 3mp
on them
עֲלֵיהֶ֥ם
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
Adj-fs
disaster
רָעָ֛ה
rā-‘āh
раа
h7451
HB
N-fsc
the year
שְׁנַ֥ת
šə-naṯ
шэнат
h8141
HB
N-fsc | 3mp
of their punishment
פְּקֻדָּתָ֖ם
pə-qud-dā-ṯām
пкудатам
h6486
HB
N-msc
says
נְאֻם־
nə-’um-
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия