Иеремия 36:12
ID 19923
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сошел
в
дом
царя,
в
комнату
царского
писца,
и
вот,
там
сидели
все
князья:
Елисам,
царский
писец,
и
Делаия,
сын
Семаия,
и
Елнафан,
сын
Ахбора,
и
Гемария,
сын
Сафана,
и
Седекия,
сын
Анании,
и
все
князья;
BTI-15
он
спустился
в
царский
дворец,
в
комнату
писца,
и
увидел,
что
там
сидят
все
вельможи:
писец
Элишама,
и
Делая,
сын
Шемаи,
и
Эльнатан,
сын
Ахбора,
и
Гемария,
сын
Шафана,
и
Седекия,
сын
Ханании,
и
другие
вельможи.
[36]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Then he went down
וַיֵּ֤רֶד
way-yê-reḏ
вайэрэд
h3381
HB
N-msc
to house
בֵּית־
bêṯ-
бэт
h1004
HB
Art | N-ms
of the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Prep
into
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc
chamber
לִשְׁכַּ֣ת
liš-kaṯ
лишкат
h3957
HB
Art | N-ms
Of the scribe
הַסֹּפֵ֔ר
has-sō-p̄êr
хасофэр
h5608
HB
Conj-w | Interj
and
וְהִ֨נֵּה־
wə-hin-nêh-
вэхинэх
h2009
HB
Adv
there
שָׁ֔ם
šām
шам
h8033
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-mp
the princes
הַשָּׂרִ֖ים
haś-śā-rîm
хасарим
h8269
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
were sitting
יֽוֹשְׁבִ֑ים
yō-wō-šə-ḇîm
йошэвим
h3427
HB
N-proper-ms
Elishama
אֱלִישָׁמָ֣ע
’ĕ-lî-šā-mā‘
элишама
h476
HB
Art | N-ms
the scribe
הַסֹּפֵ֡ר
has-sō-p̄êr
хасофэр
h5608
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Delaiah
וּדְלָיָ֣הוּ
ū-ḏə-lā-yā-hū
удэляяху
h1806
HB
N-msc
son
בֶן־
ḇe-nōš-
вэнош
h1121
HB
N-proper-ms
of Shemaiah
שְׁ֠מַעְיָהוּ
ma‘-yā-hū
маяху
h8098
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Elnathan
וְאֶלְנָתָ֨ן
wə-’el-nā-ṯān
вээлнатан
h494
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Achbor
עַכְבּ֜וֹר
‘aḵ-bō-wr
ахбор
h5907
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Gemariah
וּגְמַרְיָ֧הוּ
ū-ḡə-mar-yā-hū
угэмаряху
h1587
HB
N-msc
son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Shaphan
שָׁפָ֛ן
šā-p̄ān
шафан
h8227
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Zedekiah
וְצִדְקִיָּ֥הוּ
wə-ṣiḏ-qî-yā-hū
вэцидкияху
h6667
HB
N-msc
son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Hananiah
חֲנַנְיָ֖הוּ
ḥă-nan-yā-hū
хананяху
h2608
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Art | N-mp
the princes
הַשָּׂרִֽים׃
haś-śā-rîm
хасарим
h8269
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
36:1-32
4BC 1159
;
4T 176-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия