Иеремия 36:32
ID 19943
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
взял
Иеремия
другой
свиток
и
отдал
его
Варуху
писцу,
сыну
Нирии,
и
он
написал
в
нем
из
уст
Иеремии
все
слова
того
свитка,
который
сожег
Иоаким,
царь
Иудейский,
на
огне;
и
еще
прибавлено
к
ним
много
подобных
тем
слов.
BTI-15
Тогда
Иеремия
взял
другой
свиток
и
дал
его
писцу
Баруху,
сыну
Нерии,
и
он
записал
в
него
со
слов
Иеремии
все
вести
из
свитка,
который
сжег
Иоаким,
царь
иудейский,
и
еще
добавлено
было
к
ним
много
других
подобных
вестей.
[36]
Conj-w | N-proper-ms
And Jeremiah
וְיִרְמְיָ֜הוּ
wə-yir-mə-yā-hū
вэйирмэяху
h3414
HB
V-Qal-Perf-3ms
took
לָקַ֣ח ׀
lā-qaḥ
ляках
h3947
HB
N-fs
scroll
מְגִלָּ֣ה
mə-ḡil-lāh
мэгила
h4039
HB
Adj-fs
another
אַחֶ֗רֶת
’a-ḥe-reṯ
ахэрэт
h312
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3fs
and gave it
וַֽיִּתְּנָהּ֮
way-yit-tə-nāh
вайитэна
h5414
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Baruch
בָּר֣וּךְ
bā-rūḵ
барух
h1263
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Neriah
נֵרִיָּהוּ֮
nê-rî-yā-hū
нэрияху
h5374
HB
Art | N-ms
the scribe
הַסֹּפֵר֒
has-sō-p̄êr
хасофэр
h5608
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and who wrote
וַיִּכְתֹּ֤ב
way-yiḵ-tōḇ
вайихтов
h3789
HB
Prep | 3fs
on it
עָלֶ֙יהָ֙
‘ā-le-hā
алэха
h5921
HB
Prep-m | N-msc
at the instruction
מִפִּ֣י
mip-pî
мипи
h6310
HB
N-proper-ms
of Jeremiah
יִרְמְיָ֔הוּ
yir-mə-yā-hū
йирмэяху
h3414
HB
DirObjM
-
אֵ֚ת
’êṯ
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc
the words
דִּבְרֵ֣י
diḇ-rê
диврэй
h1697
HB
Art | N-ms
of the book
הַסֵּ֔פֶר
has-sê-p̄er
хасэфэр
h5612
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
had burned
שָׂרַ֛ף
śā-rap̄
сараф
h8313
HB
N-proper-ms
Jehoiakim
יְהוֹיָקִ֥ים
yə-hō-w-yā-qîm
йэхояким
h3079
HB
N-msc
king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָ֖ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Prep-b, Art | N-cs
in the fire
בָּאֵ֑שׁ
bā-’êš
баэш
h784
HB
Conj-w | Adv
and besides
וְע֨וֹד
wə-‘ō-wḏ
вэод
h5750
HB
V-Niphal-Perf-3ms
there were added
נוֹסַ֧ף
nō-w-sap̄
носаф
h3254
HB
Prep | 3mp
to them
עֲלֵיהֶ֛ם
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
N-mp
words
דְּבָרִ֥ים
də-ḇā-rîm
дэварим
h1697
HB
Adj-mp
Many
רַבִּ֖ים
rab-bîm
рабим
h7227
HB
Prep-k | Pro-3mp
similar
כָּהֵֽמָּה׃
kā-hêm-māh
кахэма
h1992
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
36:1-32
4BC 1159
;
4T 176-9
36:30-32
PK 436-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия