Иеремия 36:31
ID 19942
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
посещу
его
и
племя
его
и
слуг
его
за
неправду
их,
и
наведу
на
них
и
на
жителей
Иерусалима
и
на
мужей
Иуды
все
зло,
которое
Я
изрек
на
них,
а
они
не
слушали.
BTI-15
Я
же
взыщу
и
с
него
самого,
и
с
его
потомства,
и
с
его
слуг
за
все
преступления
и
подвергну
их,
и
жителей
Иерусалима,
и
обитателей
Иудеи
всем
тем
бедствиям,
о
которых
Я
предостерегал
их,
но
они
не
внимали“».
[36]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
And I will punish
וּפָקַדְתִּ֨י
ū-p̄ā-qaḏ-tî
уфакадти
h6485
HB
Prep | 3ms
him
עָלָ֧יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
Conj-w | Prep
and
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
N-msc | 3ms
his family
זַרְע֛וֹ
zar-‘ōw
заров
h2233
HB
Conj-w | Prep
and
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
N-mpc | 3ms
his servants
עֲבָדָ֖יו
‘ă-ḇā-ḏāw
авадав
h5650
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-csc | 3mp
for their iniquity
עֲוֺנָ֑ם
‘ă-wō-nām
авонам
h5771
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs
and I will bring
וְהֵבֵאתִ֣י
wə-hê-ḇê-ṯî
вэхэвэти
h935
HB
Prep | 3mp
on them
עֲ֠לֵיהֶם
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
Conj-w | Prep
and on
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
the inhabitants
יֹשְׁבֵ֨י
yō-šə-ḇê
йошэвэй
h3427
HB
N-proper-fs
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֜ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
Conj-w | Prep
and on
וְאֶל־
wə-’el-
вээль
h413
HB
N-msc
the men
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָ֗ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
DirObjM
-
אֵ֧ת
’êṯ
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | Adj-fs
the doom
הָרָעָ֛ה
hā-rā-‘āh
хараа
h7451
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-1cs
I have pronounced
דִּבַּ֥רְתִּי
dib-bar-tî
дибарти
h1696
HB
Prep | 3mp
against them
אֲלֵיהֶ֖ם
’ă-lê-hem
алэхэм
h413
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
but not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp
they did heed
שָׁמֵֽעוּ׃
šā-mê-‘ū
шамэу
h8085
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
36:1-32
4BC 1159
;
4T 176-9
36:30-32
PK 436-7
36:31
4T 164
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия