Иеремия 50:15
ID 20250
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Поднимите
крик
против
него
со
всех
сторон;
он
подал
руку
свою;
пали
твердыни
его,
рушились
стены
его,
ибо
это
—
возмездие
Господа;
отмщайте
ему;
как
он
поступал,
так
и
вы
поступайте
с
ним.
BTI-15
Поднимите
клич
боевой
против
него
со
всех
сторон,
воины
его
пощады
просят,
пали
его
укрепления,
сокрушены
его
стены
—
это
возмездие
ГОСПОДНЕ.
Воздайте
ему,
как
он
поступал
с
вами,
тем
же
ему
воздайте.
[50]
V-Hiphil-Imp-mp
Shout
הָרִ֨יעוּ
hā-rî-‘ū
хариу
h7321
HB
Prep | 3fs
against her
עָלֶ֤יהָ
‘ā-le-hā
алэха
h5921
HB
Adv
all around
סָבִיב֙
sā-ḇîḇ
савив
h5439
HB
V-Qal-Perf-3fs
she has given
נָתְנָ֣ה
nā-ṯə-nāh
натэна
h5414
HB
N-fsc | 3fs
her hand
יָדָ֔הּ
yā-ḏāh
яда
h3027
HB
V-Qal-Perf-3cp
have fallen
נָֽפְלוּ֙
nā-p̄ə-lū
нафэлу
h5307
HB
N-fpc | 3fs
-
[אשויתיה]
[’aš-wî-yō-ṯe-hā]
[ашвийотэха]
-
N-fpc | 3fs
Her foundations
(אָשְׁיוֹתֶ֔יהָ)
(’ā-šə-yō-w-ṯe-hā)
(ашэйотэха)
h803
HB
V-Niphal-Perf-3cp
are thrown down
נֶהֶרְס֖וּ
ne-her-sū
нэхэрсу
h2040
HB
N-fpc | 3fs
Her walls
חֽוֹמוֹתֶ֑יהָ
ḥō-w-mō-w-ṯe-hā
хомотэха
h2346
HB
Conj
for
כִּי֩
kî
ки
h3588
HB
N-fsc
the vengeance
נִקְמַ֨ת
niq-maṯ
никмат
h5360
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-3fs
it [is]
הִיא֙
hî
хи
h1931
HB
V-Niphal-Imp-mp
take vengeance
הִנָּ֣קְמוּ
hin-nā-qə-mū
хинакэму
h5358
HB
Prep | 3fs
on her
בָ֔הּ
ḇāh
ва
-
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3fs
she has done
עָשְׂתָ֖ה
‘ā-śə-ṯāh
асэта
h6213
HB
V-Qal-Imp-mp
do so
עֲשׂוּ־
‘ă-śū-
асу
h6213
HB
Prep | 3fs
to her
לָֽהּ׃
lāh
ла
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия