Иеремия 50:7
ID 20242
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Все,
которые
находили
их,
пожирали
их,
и
притеснители
их
говорили:
«мы
не
виноваты,
потому
что
они
согрешили
пред
Господом,
пред
жилищем
правды
и
пред
Господом,
надеждою
отцов
их».
BTI-15
Всякий,
кто
встречался
с
ними,
пожирал
их,
а
враги
говорили
о
них:
„То
не
наша
вина“,
—
ведь
они
против
ГОСПОДА
согрешили,
против
своей
обители
правды,
против
ГОСПОДА,
надежды
своих
отцов.
[50]
N-msc
All
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mp
who found them
מוֹצְאֵיהֶ֣ם
mō-wṣ-’ê-hem
моцэхэм
h4672
HB
V-Qal-Perf-3cp | 3mp
have devoured them
אֲכָל֔וּם
’ă-ḵā-lūm
ахалум
h398
HB
Conj-w | N-mpc | 3mp
and their adversaries
וְצָרֵיהֶ֥ם
wə-ṣā-rê-hem
вэцарэхэм
h6862
HB
V-Qal-Perf-3cp
said
אָמְר֖וּ
’ā-mə-rū
амэру
h559
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-1cp
we have offended
נֶאְשָׁ֑ם
ne’-šām
нэшам
h816
HB
Prep
upon
תַּ֗חַת
ta-ḥaṯ
тахат
h8478
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
they have sinned
חָטְא֤וּ
ḥā-ṭə-’ū
хатэу
h2398
HB
Prep-l | N-proper-ms
against Yahweh
לַֽיהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-msc
the habitation
נְוֵה־
nə-wêh-
нээх
h5116
HB
N-ms
of justice
צֶ֔דֶק
ṣe-ḏeq
цэдэк
h6664
HB
Conj-w | N-msc
and the hope
וּמִקְוֵ֥ה
ū-miq-wêh
умиквэх
h4723
HB
N-mpc | 3mp
of their fathers
אֲבֽוֹתֵיהֶ֖ם
’ă-ḇō-w-ṯê-hem
авотэхэм
h1
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия