Иеремия 8:3
ID 19225
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
будут
смерть
предпочитать
жизни
все
остальные,
которые
останутся
от
этого
злого
племени
во
всех
местах,
куда
Я
изгоню
их,
говорит
Господь
Саваоф.
BTI-15
Но
все
оставшиеся
в
живых
из
этого
злого
племени
предпочтут
смерть
жизни,
так
будет
повсюду,
куда
бы
Я
ни
изгнал
их»,
—
ГОСПОДОМ
Воинств
сказано
это.
[8]
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
And shall be chosen
וְנִבְחַ֥ר
wə-niḇ-ḥar
вэнивхар
h977
HB
N-ms
death
מָ֙וֶת֙
mā-weṯ
мавэт
h4194
HB
Prep-m | N-mp
rather than life
מֵֽחַיִּ֔ים
mê-ḥay-yîm
мэхайим
h2416
HB
Prep-l | N-msc
by all
לְכֹ֗ל
lə-ḵōl
лехоль
h3605
HB
Art | N-fs
the residue
הַשְּׁאֵרִית֙
haš-šə-’ê-rîṯ
хашээрит
h7611
HB
Art | V-Niphal-Prtcpl-mp
of those who remain
הַנִּשְׁאָרִ֔ים
han-niš-’ā-rîm
ханишарим
h7604
HB
Prep
of
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-fs
family
הַמִּשְׁפָּחָ֥ה
ham-miš-pā-ḥāh
хамишпаха
h4940
HB
Art | Adj-fs
evil
הָֽרָעָ֖ה
hā-rā-‘āh
хараа
h7451
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּ֑את
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
Prep-b | N-msc
in all
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
Art | N-mpc
the places
הַמְּקֹמ֤וֹת
ham-mə-qō-mō-wṯ
хамэкомот
h4725
HB
Art | V-Niphal-Prtcpl-mp
who remain
הַנִּשְׁאָרִים֙
han-niš-’ā-rîm
ханишарим
h7604
HB
Pro-r
where
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-1cs | 3mp
I have driven them
הִדַּחְתִּ֣ים
hid-daḥ-tîm
хидахтим
h5080
HB
Adv
there them
שָׁ֔ם
šām
шам
h8033
HB
N-msc
says
נְאֻ֖ם
nə-’um
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָאֽוֹת׃
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия