Иезекииль 1:24
ID 20557
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
когда
они
шли,
я
слышал
шум
крыльев
их,
как
бы
шум
многих
вод,
как
бы
глас
Всемогущего,
сильный
шум,
как
бы
шум
в
воинском
стане;
а
когда
они
останавливались,
опускали
крылья
свои.
BTI-15
И
когда
они
двигались,
я
слышал
шум
их
крыльев,
похожий
на
шум
мощных
вод,
на
глас
Всесильного
и
гул,
подобный
шуму
войска.
Когда
же
существа
эти
остановились,
они
опустили
крылья
свои.
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
And I heard
וָאֶשְׁמַ֣ע
wā-’eš-ma‘
ваэшма
h8085
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the noise
ק֣וֹל
qō-wl
коль
h6963
HB
N-fpc | 3mp
of their wings
כַּנְפֵיהֶ֡ם
kan-p̄ê-hem
канфэхэм
h3671
HB
Prep-k | N-msc
like the noise
כְּקוֹל֩
kə-qō-wl
кэколь
h6963
HB
N-mp
of waters
מַ֨יִם
ma-yim
майим
h4325
HB
Adj-mp
many
רַבִּ֤ים
rab-bîm
рабим
h7227
HB
Prep-k | N-msc
like the voice
כְּקוֹל־
kə-qō-wl-
кэколь
h6963
HB
N-proper-ms
of the Almighty
שַׁדַּי֙
šad-day
шадай
h7706
HB
Prep-b | V-Qal-Inf | 3mp
when they went
בְּלֶכְתָּ֔ם
bə-leḵ-tām
бэлэхтам
h1980
HB
N-msc
the voice
ק֥וֹל
qō-wl
коль
h6963
HB
N-fs
a tumult
הֲמֻלָּ֖ה
hă-mul-lāh
хамула
h1999
HB
Prep-k | N-msc
like the noise
כְּק֣וֹל
kə-qō-wl
кэколь
h6963
HB
N-cs
of an army
מַחֲנֶ֑ה
ma-ḥă-neh
маханэ
h4264
HB
Prep-b | V-Qal-Inf | 3mp
and when they stood still
בְּעָמְדָ֖ם
bə-‘ā-mə-ḏām
бэамэдам
h5975
HB
V-Piel-Imperf-3fp
they let down
תְּרַפֶּ֥ינָה
tə-rap-pe-nāh
тэрапна
h7503
HB
N-fpc | 3fp
their wings
כַנְפֵיהֶֽן׃
ḵan-p̄ê-hen
ханфэхэн
h3671
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-28
Ed 177-8
;
Ev 93
;
4BC 1160
;
5T 751-4
;
TM 213
1:4-28
ML 39
;
9T 259-60
1:15-28
4BC 1161
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия