Иезекииль 1:3
ID 20536
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Было
слово
Господне
к
Иезекиилю,
сыну
Вузия,
священнику,
в
земле
Халдейской,
при
реке
Ховаре;
и
была
на
нем
там
рука
Господня.
BTI-15
в
стране
халдеев,
у
потока
Кевар,
было
слово
ГОСПОДНЕ
священнику
Иезекиилю,
сыну
Бузи,
и
рука
ГОСПОДНЯ
коснулась
его.
[1]
V-Qal-InfAbs
Expressly
הָיֹ֣ה
hā-yōh
хайо
h1961
HB
V-Qal-Perf-3ms
came
הָיָ֣ה
hā-yāh
хая
h1961
HB
N-msc
the word
דְבַר־
ḏə-ḇar-
дэвар
h1697
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְ֠הוָה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Ezekiel
יְחֶזְקֵ֨אל
yə-ḥez-qêl
йэхэзкэль
h3168
HB
N-msc
the son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Buzi
בּוּזִ֧י
bū-zî
бузи
h941
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֛ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Prep-b | N-fsc
in the land
בְּאֶ֥רֶץ
bə-’e-reṣ
бээрэц
h776
HB
N-proper-mp
of the Chaldeans
כַּשְׂדִּ֖ים
kaś-dîm
касдим
h3778
HB
Prep
by
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc
the River
נְהַר־
nə-har-
нэхар
h5104
HB
N-proper-fs
Chebar
כְּבָ֑ר
kə-ḇār
кэвар
h3529
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and was
וַתְּהִ֥י
wat-tə-hî
ватэхи
h1961
HB
Prep | 3ms
upon him
עָלָ֛יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
Adv
there
שָׁ֖ם
šām
шам
h8033
HB
N-fsc
the hand
יַד־
yaḏ-
яд
h3027
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἐγένετο
g1096
N-NSM
λόγος
g3056
N-GSM
κυρίου
g2962
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Ιεζεκιηλ
N-ASM
υἱὸν
g5207
N-PRI
Βουζι
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἱερέα
g2409
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
γῇ
g1065
N-GPM
Χαλδαίων
g5466
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ποταμοῦ
g4215
T-GSM
τοῦ
g3588
N-PRI
Χοβαρ·
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἐγένετο
g1096
PREP
ἐπ᾽
g1909
P-AS
ἐμὲ
g1473
N-NSF
χεὶρ
g5495
N-GSM
κυρίου,
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-28
Ed 177-8
;
Ev 93
;
4BC 1160
;
5T 751-4
;
TM 213
1:1-8
PK 535-6
1:3-10
FE 395
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия