Иезекииль 12:27
ID 20776
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Сын
человеческий!
вот,
дом
Израилев
говорит:
«пророческое
видение,
которое
видел
он,
сбудется
после
многих
дней,
и
он
пророчествует
об
отдаленных
временах».
BTI-15
«Смертный!
Народ
Израилев
рассуждает
так:
„Видение,
которое
открылось
Иезекиилю,
сбудется
нескоро,
это
пророчество
о
далеком
будущем“.
[12]
N-msc
Son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-ms
of man
אָדָ֗ם
’ā-ḏām
адам
h120
HB
Interj
look
הִנֵּ֤ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
N-msc
the house
בֵֽית־
ḇêṯ-
вэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵל֙
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
is saying
אֹֽמְרִ֔ים
’ō-mə-rîm
омэрим
h559
HB
Art | N-ms
the vision [is]
הֶחָז֛וֹן
he-ḥā-zō-wn
хэхазон
h2377
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Pro-3ms
he
ה֥וּא
hū
ху
h1931
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
sees
חֹזֶ֖ה
ḥō-zeh
хозэ
h2372
HB
Prep-l | N-mp
for days [from now]
לְיָמִ֣ים
lə-yā-mîm
леямим
h3117
HB
Adj-mp
many
רַבִּ֑ים
rab-bîm
рабим
h7227
HB
Conj-w, Prep-l | N-cp
and of times
וּלְעִתִּ֥ים
ū-lə-‘it-tîm
улеитим
h6256
HB
Adj-fp
far off
רְחוֹק֖וֹת
rə-ḥō-w-qō-wṯ
рэхокот
h7350
HB
Pro-3ms
he
ה֥וּא
hū
ху
h1931
HB
V-Niphal-Prtcpl-ms
prophesies
נִבָּֽא׃
nib-bā
ниба
h5012
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-VSM
Υἱὲ
g5207
N-GSM
ἀνθρώπου,
g444
INJ
ἰδοὺ
g2400
N-NSM
οἶκος
g3624
N-PRI
Ισραηλ
g2474
T-NSM
ὁ
g3588
V-PAPNS
παραπικραίνων
g3893
V-PAPNP
λέγοντες
g3004
V-PAI-3P
λέγουσιν
g3004
T-NSF
Ἡ
g3588
N-NSF
ὅρασις,
g3706
R-ASF
ἣν
g3739
D-NSM
οὗτος
g3778
V-PAI-3S
ὁρᾷ,
g3708
PREP
εἰς
g1519
N-APF
ἡμέρας
g2250
A-APF
πολλάς,
g4183
CONJ
καὶ
g2532
PREP
εἰς
g1519
N-APM
καιροὺς
g2540
A-APM
μακροὺς
g3117
D-NSM
οὗτος
g3778
V-PAI-3S
προφητεύει.
g4395
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
12:21-28
GC 392-3
;
PK 450
12:27,28
Ed 184
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия