Иезекииль 14:16
ID 20816
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
То
сии
три
мужа
среди
нее,
—
живу
Я,
говорит
Господь
Бог,
—
не
спасли
бы
ни
сыновей,
ни
дочерей,
а
они,
только
они
спаслись
бы,
земля
же
сделалась
бы
пустынею.
BTI-15
то
даже
эти
трое,
окажись
они
среди
ее
жителей,
—
жив
Я,
—
клятвенно
заверяет
Владыка
ГОСПОДЬ,
—
не
спасут
ни
сыновей,
ни
дочерей
—
лишь
сами
они
спасутся,
а
страна
превратится
в
пустыню.
[14]
Number-msc
three
שְׁלֹ֨שֶׁת
šə-lō-šeṯ
шлошэт
h7969
HB
Art | N-mp
men [were]
הָאֲנָשִׁ֣ים
hā-’ă-nā-šîm
хаанашим
h376
HB
Art | Pro-cp
[even though] these
הָאֵלֶּה֮
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Prep-b | N-msc | 3fs
in it
בְּתוֹכָהּ֒
bə-ṯō-w-ḵāh
бэтоха
h8432
HB
N-ms
live
חַי־
ḥay-
хай
h2416
HB
Pro-1cs
[as] I
אָ֗נִי
’ā-nî
ани
h589
HB
N-msc
says
נְאֻם֙
nə-’um
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Conj
neither
אִם־
’im-
им
h518
HB
N-mp
sons
בָּנִ֥ים
bā-nîm
баним
h1121
HB
Conj-w | Conj
nor
וְאִם־
wə-’im-
вэим
h518
HB
N-fp
daughters
בָּנ֖וֹת
bā-nō-wṯ
банот
h1323
HB
V-Hiphil-Imperf-3mp
they would deliver
יַצִּ֑ילוּ
yaṣ-ṣî-lū
яцилу
h5337
HB
Pro-3mp
they
הֵ֤מָּה
hêm-māh
хэма
h1992
HB
Prep-l | N-msc | 3mp
only
לְבַדָּם֙
lə-ḇad-dām
левадам
h905
HB
V-Niphal-Imperf-3mp
would be delivered
יִנָּצֵ֔לוּ
yin-nā-ṣê-lū
йинацэлу
h5337
HB
Conj-w, Art | N-fs
and the land
וְהָאָ֖רֶץ
wə-hā-’ā-reṣ
вэхаарэц
h776
HB
V-Qal-Imperf-3fs
would be
תִּהְיֶ֥ה
tih-yeh
тихйэ
h1961
HB
N-fs
desolate
שְׁמָמָֽה׃
šə-mā-māh
шэмама
h8077
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
A-NPM
τρεῖς
g5140
N-NPM
ἄνδρες
g435
D-NPM
οὗτοι
g3778
PREP
ἐν
g1722
A-DSN
μέσῳ
g3319
D-GSF
αὐτῆς
g846
V-PAS-3P
ὦσι,
g1510
V-PAI-1S
ζῶ
g2198
P-NS
ἐγώ,
g1473
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος,
g2962
CONJ
εἰ
g1487
N-NPM
υἱοὶ
g5207
CONJ
ἢ
g2228
N-NPF
θυγατέρες
g2364
V-FPI-3P
σωθήσονται,
g4982
CONJ
ἀλλ᾽
g235
CONJ
ἢ
g2228
D-NPM
αὐτοὶ
g846
A-NPM
μόνοι
g3441
V-FPI-3P
σωθήσονται,
g4982
T-NSF
ἡ
g3588
PRT
δὲ
g1161
N-NSF
γῆ
g1065
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
ὄλεθρον.
g3639
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:14-20
TMK 309.2
14:16
AH 298
;
5T 215
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия