Иезекииль 14:8
ID 20808
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Я
обращу
лице
Мое
против
того
человека
и
сокрушу
его
в
знамение
и
притчу,
и
истреблю
его
из
народа
Моего,
и
узнаете,
что
Я
Господь.
BTI-15
Я
свершу
суд
над
таковыми,
сделаю
их
знамением
и
притчей
во
языцех,
положу
конец
их
пребыванию
среди
народа
Моего,
и
узнаете,
что
Я
—
ГОСПОДЬ.
[14]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
And I will set
וְנָתַתִּ֨י
wə-nā-ṯat-tî
вэнатати
h5414
HB
N-mpc | 1cs
My face
פָנַ֜י
p̄ā-nay
фанай
h6440
HB
Prep-b, Art | N-ms
against man
בָּאִ֣ישׁ
bā-’îš
баиш
h376
HB
Art | Pro-3ms
that
הַה֗וּא
ha-hū
хаху
h1931
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs | 3ms
and will make him
וַהֲשִֽׂמֹתִ֙יהוּ֙
wa-hă-śi-mō-ṯî-hū
вахасимотиху
h8074
HB
Prep-l | N-cs
a sign
לְא֣וֹת
lə-’ō-wṯ
леот
h226
HB
Conj-w, Prep-l | N-mp
and a proverb
וְלִמְשָׁלִ֔ים
wə-lim-šā-lîm
вэлимшалим
h4912
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs | 3ms
and I cut him off
וְהִכְרַתִּ֖יו
wə-hiḵ-rat-tîw
вэхихратив
h3772
HB
Prep-m | N-msc
from the midst
מִתּ֣וֹךְ
mit-tō-wḵ
митох
h8432
HB
N-msc | 1cs
of My people
עַמִּ֑י
‘am-mî
ами
h5971
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
then you shall know
וִֽידַעְתֶּ֖ם
wî-ḏa‘-tem
видатэм
h3045
HB
Conj
that
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Pro-1cs
I [am]
אֲנִ֥י
’ă-nî
ани
h589
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
στηριῶ
g4741
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πρόσωπόν
g4383
P-GS
μου
g1473
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἄνθρωπον
g444
D-ASM
ἐκεῖνον
g1565
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-1S
θήσομαι
g5087
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
ἔρημον
g2048
CONJ
καὶ
g2532
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
ἀφανισμὸν
g854
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἐξαρῶ
g1808
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
ἐκ
g1537
A-GSN
μέσου
g3319
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
λαοῦ
g2992
P-GS
μου·
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2P
ἐπιγνώσεσθε
g1921
CONJ
ὅτι
g3754
P-NS
ἐγὼ
g1473
N-NSM
κύριος.
g2962
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия