Иезекииль 16:36
ID 20867
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Так
говорит
Господь
Бог:
за
то,
что
ты
так
сыпала
деньги
твои,
и
в
блудодеяниях
твоих
раскрываема
была
нагота
твоя
перед
любовниками
твоими
и
перед
всеми
мерзкими
идолами
твоими,
и
за
кровь
сыновей
твоих,
которых
ты
отдавала
им,
—
BTI-15
Так
говорит
Владыка
ГОСПОДЬ:
„За
то,
что
ты
бесстыдно
предавалась
разврату,
обнажалась
перед
любовниками
и
мерзкими
идолами
своими,
за
кровь
детей
своих,
которых
ты
им
отдавала,
—
[16]
Adv
Thus
כֹּֽה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֞ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהֹוִ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Adv
because
יַ֣עַן
ya-‘an
яан
h3282
HB
V-Niphal-Inf
was poured out
הִשָּׁפֵ֤ךְ
hiš-šā-p̄êḵ
хишафэх
h8210
HB
N-fsc | 2fs
your filthiness
נְחֻשְׁתֵּךְ֙
nə-ḥuš-têḵ
нэхуштэх
h5178
HB
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3fs
and uncovered
וַתִּגָּלֶ֣ה
wat-tig-gā-leh
ватигалэ
h1540
HB
N-fsc | 2fs
your nakedness
עֶרְוָתֵ֔ךְ
‘er-wā-ṯêḵ
эрватэх
h6172
HB
Prep-b | N-fpc | 2fs
in your harlotry
בְּתַזְנוּתַ֖יִךְ
bə-ṯaz-nū-ṯa-yiḵ
бэтазнутайих
h8457
HB
Prep
with
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
V-Piel-Prtcpl-mpc | 2fs
your lovers
מְאַהֲבָ֑יִךְ
mə-’a-hă-ḇā-yiḵ
мэахавайих
h157
HB
Conj-w | Prep
and with
וְעַל֙
wə-‘al
вэаль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc
idols
גִּלּוּלֵ֣י
gil-lū-lê
гилулэй
h1544
HB
N-fpc | 2fs
your abominable
תוֹעֲבוֹתַ֔יִךְ
ṯō-w-‘ă-ḇō-w-ṯa-yiḵ
товавотайих
h8441
HB
Conj-w, Prep-k | N-mpc
and because of the blood
וְכִדְמֵ֣י
wə-ḵiḏ-mê
вэхидмэй
h1818
HB
N-mpc | 2fs
of your children
בָנַ֔יִךְ
ḇā-na-yiḵ
ванайих
h1121
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2fs
you gave
נָתַ֖תְּ
nā-ṯat
натат
h5414
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶֽם׃
lā-hem
ляхэм
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
D-APN
Τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
Ἀνθ᾽
g473
R-GPM
ὧν
g3739
V-AAI-2S
ἐξέχεας
g1632
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
χαλκόν
g5475
P-GS
σου,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3S
ἀποκαλυφθήσεται
g601
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
αἰσχύνη
g152
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
πορνείᾳ
g4202
P-GS
σου
g4771
PREP
πρὸς
g4314
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἐραστάς
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
PREP
εἰς
g1519
A-APN
πάντα
g3956
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἐνθυμήματα
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
ἀνομιῶν
g458
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
αἵμασιν
g129
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
τέκνων
g5043
P-GS
σου,
g4771
R-GPN
ὧν
g3739
V-AAI-2S
ἔδωκας
g1325
D-DPM
αὐτοῖς.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия