Иезекииль 18:30
ID 20948
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Посему
Я
буду
судить
вас,
дом
Израилев,
каждого
по
путям
его,
говорит
Господь
Бог;
покайтесь
и
обратитесь
от
всех
преступлений
ваших,
чтобы
нечестие
не
было
вам
преткновением.
BTI-15
Поэтому,
народ
Израилев,
Я
стану
судить
каждого
из
вас
по
вашим
поступкам,
—
говорит
Владыка
ГОСПОДЬ.
—
Раскайтесь
и
оставьте
грехи
ваши,
чтобы
порок
не
погубил
вас!
[18]
Adv
therefore
לָכֵן֩
lā-ḵên
ляхэн
h3651
HB
N-ms
every one
אִ֨ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep-k | N-cpc | 3ms
according to his ways
כִּדְרָכָ֜יו
kiḏ-rā-ḵāw
кидрахав
h1870
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I will judge
אֶשְׁפֹּ֤ט
’eš-pōṭ
эшпот
h8199
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶם֙
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
N-msc
house
בֵּ֣ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
N-msc
says
נְאֻ֖ם
nə-’um
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Imp-mp
Repent
שׁ֤וּבוּ
šū-ḇū
шуву
h7725
HB
Conj-w | V-Hiphil-Imp-mp
and turn
וְהָשִׁ֙יבוּ֙
wə-hā-šî-ḇū
вэхашиву
h7725
HB
Prep-m | N-msc
from all
מִכָּל־
mik-kāl
микаль
h3605
HB
N-mpc | 2mp
your transgressions
פִּשְׁעֵיכֶ֔ם
piš-‘ê-ḵem
пишэхэм
h6588
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
so that not
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
will be
יִהְיֶ֥ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
Prep | 2mp
to you
לָכֶ֛ם
lā-ḵem
ляхэм
-
Prep-l | N-msc
your ruin
לְמִכְשׁ֖וֹל
lə-miḵ-šō-wl
лемихшоль
h4383
HB
N-cs
iniquity
עָוֺֽן׃
‘ā-wōn
авон
h5771
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-ASM
ἕκαστον
g1538
PREP
κατὰ
g2596
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ὁδὸν
g3598
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-FAI-1S
κρινῶ
g2919
P-AP
ὑμᾶς,
g4771
N-NSM
οἶκος
g3624
N-PRI
Ισραηλ,
g2474
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος·
g2962
V-APD-2P
ἐπιστράφητε
g1994
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2P
ἀποστρέψατε
g654
PREP
ἐκ
g1537
A-GPF
πασῶν
g3956
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
ἀσεβειῶν
g763
P-GP
ὑμῶν,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-3P
ἔσονται
g1510
P-DP
ὑμῖν
g4771
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
κόλασιν
g2851
N-GSF
ἀδικίας.
g93
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:30
RY 179.2
18:30-32
PK 127
;
5T 631
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия