Иезекииль 23:39
ID 21115
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Потому
что,
когда
они
заколали
детей
своих
для
идолов
своих,
в
тот
же
день
приходили
в
святилище
Мое,
чтобы
осквернять
его:
вот
как
поступали
они
в
доме
Моем!
BTI-15
Принося
своих
детей
на
заклание
идолам,
они
в
тот
же
день
приходили
в
Мое
Святилище
и
тем
оскверняли
его
—
вот
что
делали
они
в
Моем
Храме!
[23]
Conj-w, Prep-b | V-Qal-Inf | 3mp
And for after they had slain
וּֽבְשַׁחֲטָ֤ם
ū-ḇə-ša-ḥă-ṭām
увэшахатам
h7819
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3mp
their children
בְּנֵיהֶם֙
bə-nê-hem
бэнэхэм
h1121
HB
Prep-l | N-mpc | 3mp
for their idols
לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔ם
lə-ḡil-lū-lê-hem
легилулэхэм
h1544
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they came
וַיָּבֹ֧אוּ
way-yā-ḇō-’ū
ваявоу
h935
HB
Prep
into
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc | 1cs
My sanctuary
מִקְדָּשִׁ֛י
miq-dā-šî
микдаши
h4720
HB
Prep-b, Art | N-ms
on day
בַּיּ֥וֹם
bay-yō-wm
байом
h3117
HB
Art | Pro-3ms
that
הַה֖וּא
ha-hū
хаху
h1931
HB
Prep-l | V-Piel-Inf | 3ms
to profane it
לְחַלְּל֑וֹ
lə-ḥal-lə-lōw
лехалелов
h2490
HB
Conj-w | Interj
and indeed
וְהִנֵּה־
wə-hin-nêh-
вэхинэх
h2009
HB
Adv
thus
כֹ֥ה
ḵōh
хо
h3541
HB
V-Qal-Perf-3cp
they have done
עָשׂ֖וּ
‘ā-śū
асу
h6213
HB
Prep-b | N-msc
in the midst
בְּת֥וֹךְ
bə-ṯō-wḵ
бэтох
h8432
HB
N-msc | 1cs
of My house
בֵּיתִֽי׃
bê-ṯî
бэти
h1004
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
V-PAN
σφάζειν
g4969
D-APM
αὐτοὺς
g846
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
τέκνα
g5043
D-GPM
αὐτῶν
g846
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
εἰδώλοις
g1497
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-IMI-3P
εἰσεπορεύοντο
g1531
PREP
εἰς
g1519
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
ἅγιά
g40
P-GS
μου
g1473
T-GSN
τοῦ
g3588
V-PAN
βεβηλοῦν
g953
D-APN
αὐτά·
g846
CONJ
καὶ
g2532
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὕτως
g3778
V-IAI-3P
ἐποίουν
g4160
PREP
ἐν
g1722
A-DSM
μέσῳ
g3319
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
οἴκου
g3624
P-GS
μου.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
23:39
3SG 304
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия