Иезекииль 29:18
ID 21270
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Сын
человеческий!
Навуходоносор,
царь
Вавилонский,
утомил
свое
войско
большими
работами
при
Тире;
все
головы
оплешивели
и
все
плечи
стерты;
а
ни
ему,
ни
войску
его
нет
вознаграждения
от
Тира
за
работы,
которые
он
употребил
против
него.
BTI-15
«Смертный!
Вавилонский
царь
Навуходоносор
изнурил
свое
войско
осадой
Тира:
волосы
на
головах
воинов
повылезли,
плечи
у
всех
в
ссадинах,
но
нет
ни
ему,
ни
войску
добычи
из
Тира
в
награду
за
все
пережитые
ими
тяготы
осады.
[29]
N-msc
Son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-ms
of man
אָדָ֗ם
’ā-ḏām
адам
h120
HB
N-proper-ms
Nebuchadnezzar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
nə-ḇū-ḵaḏ-reṣ-ṣar
нэвухадрэцар
h5019
HB
N-msc
king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Babylon
בָּ֠בֶל
bā-ḇel
бавэль
h894
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
caused to labor
הֶעֱבִ֨יד
he-‘ĕ-ḇîḏ
хээвид
h5647
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
his army
חֵיל֜וֹ
ḥê-lōw
хэлов
h2428
HB
N-fs
strenuously
עֲבֹדָ֤ה
‘ă-ḇō-ḏāh
авода
h5656
HB
Adj-fs
great
גְדֹלָה֙
ḡə-ḏō-lāh
гэдола
h1419
HB
Prep
against
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-fs
Tyre
צֹ֔ר
ṣōr
цор
h6865
HB
N-msc
every
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-ms
head
רֹ֣אשׁ
rōš
рош
h7218
HB
V-Hophal-Prtcpl-ms
[was] made bald
מֻקְרָ֔ח
muq-rāḥ
мукрах
h7139
HB
Conj-w | N-msc
and every
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
N-fs
shoulder
כָּתֵ֖ף
kā-ṯêp̄
катэф
h3802
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
rubbed raw
מְרוּטָ֑ה
mə-rū-ṭāh
мэрута
h4803
HB
Conj-w | N-ms
and yet wages
וְ֠שָׂכָר
wə-śā-ḵār
вэсахар
h7939
HB
Adv-NegPrt
neither
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
received
הָ֨יָה
hā-yāh
хая
h1961
HB
Prep | 3ms
he
ל֤וֹ
lōw
лов
-
Conj-w, Prep-l | N-msc | 3ms
and nor his army
וּלְחֵילוֹ֙
ū-lə-ḥê-lōw
улехэлов
h2428
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Tyre
מִצֹּ֔ר
miṣ-ṣōr
мицор
h6865
HB
Prep
for
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-fs
the labor
הָעֲבֹדָ֖ה
hā-‘ă-ḇō-ḏāh
хаавода
h5656
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
they expended
עָבַ֥ד
‘ā-ḇaḏ
авад
h5647
HB
Prep | 3fs
on it
עָלֶֽיהָ׃
‘ā-le-hā
алэха
h5921
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-VSM
Υἱὲ
g5207
N-GSM
ἀνθρώπου,
g444
N-PRI
Ναβουχοδονοσορ
N-NSM
βασιλεὺς
g935
N-GSF
Βαβυλῶνος
g897
V-ANI-3S
κατεδουλώσατο
g2615
D-GSM
αὐτοῦ
g846
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
δύναμιν
g1411
N-DSF
δουλείᾳ
g1397
A-DSF
μεγάλῃ
g3173
PREP
ἐπὶ
g1909
N-GSF
Τύρου,
g5184
A-NSF
πᾶσα
g3956
N-NSF
κεφαλὴ
g2776
A-NSF
φαλακρὰ
CONJ
καὶ
g2532
A-NSM
πᾶς
g3956
N-NSM
ὦμος
g3676
V-PAPNS
μαδῶν,
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
μισθὸς
g3408
ADV
οὐκ
g3364
V-API-3S
ἐγενήθη
g1096
D-DSM
αὐτῷ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
δυνάμει
g1411
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐπὶ
g1909
N-GSF
Τύρου
g5184
CONJ
καὶ
g2532
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
δουλείας,
g1397
R-GSF
ἧς
g3739
V-AAI-3P
ἐδούλευσαν
g1398
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-ASF
αὐτήν.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия