Иезекииль 32:16
ID 21333
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вот
плачевная
песнь,
которую
будут
петь;
дочери
народов
будут
петь
ее;
о
Египте
и
обо
всем
множестве
его
будут
петь
ее,
говорит
Господь
Бог.
BTI-15
Вот
плач,
который
воспоют
дочери
народов,
оплачут
им
Египет
и
всё
его
многолюдство»,
—
это
слово
Владыки
ГОСПОДА.
[32]
N-fs
The lamentation
קִינָ֥ה
qî-nāh
кина
h6969
HB
Pro-3fs
that [is]
הִיא֙
hî
хи
h1931
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3cp | 3fs
and with which they shall lament her
וְק֣וֹנְנ֔וּהָ
wə-qō-wn-nū-hā
вэконуха
h7015
HB
N-fpc
the daughters
בְּנ֥וֹת
bə-nō-wṯ
бэнот
h1323
HB
Art | N-mp
of the nations
הַגּוֹיִ֖ם
hag-gō-w-yim
хагойим
h1471
HB
V-Piel-Imperf-3fp
shall lament
תְּקוֹנֵ֣נָּה
tə-qō-w-nên-nāh
тэконэна
h6969
HB
DirObjM | 3fs
her
אוֹתָ֑הּ
’ō-w-ṯāh
ота
h853
HB
Prep
for
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-proper-fs
Egypt
מִצְרַ֤יִם
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4714
HB
Conj-w | Prep
and for
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-msc | 3fs
her multitude
הֲמוֹנָהּ֙
hă-mō-w-nāh
хамона
h1995
HB
V-Piel-Imperf-3fp
they shall lament
תְּקוֹנֵ֣נָּה
tə-qō-w-nên-nāh
тэконэна
h6969
HB
DirObjM | 3fs
for her
אוֹתָ֔הּ
’ō-w-ṯāh
ота
h853
HB
N-msc
says
נְאֻ֖ם
nə-’um
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֥י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NSM
θρῆνός
g2355
V-PAI-3S
ἐστιν
g1510
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
θρηνήσεις
g2354
D-ASM
αὐτόν,
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-NPF
αἱ
g3588
N-NPF
θυγατέρες
g2364
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ἐθνῶν
g1484
V-FAI-3P
θρηνήσουσιν
g2354
D-ASM
αὐτόν·
g846
PREP
ἐπ᾽
g1909
N-ASF
Αἴγυπτον
g125
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐπὶ
g1909
A-ASF
πᾶσαν
g3956
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἰσχὺν
g2479
D-GSF
αὐτῆς
g846
V-FAI-3P
θρηνήσουσιν
g2354
D-ASF
αὐτήν,
g846
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
N-NSM
κύριος.
g2962
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия