Иезекииль 33:15
ID 21364
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
этот
беззаконник
возвратит
залог,
за
похищенное
заплатит,
будет
ходить
по
законам
жизни,
не
делая
ничего
худого,
—
то
он
будет
жив,
не
умрет.
BTI-15
и
если
он
отдаст
должнику
залог,
возвратит
награбленное,
станет
поступать
по
заповедям,
дарующим
жизнь,
не
делая
ничего
нечестивого,
—
ему
будет
сохранена
жизнь,
не
умрет
он!
[33]
N-ms
the pledge
חֲבֹ֨ל
ḥă-ḇōl
хаволь
h2258
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
[if] restores
יָשִׁ֤יב
yā-šîḇ
яшив
h7725
HB
Adj-ms
the wicked
רָשָׁע֙
rā-šā‘
раша
h7563
HB
N-fs
what he has stolen
גְּזֵלָ֣ה
gə-zê-lāh
гэзэла
h1500
HB
V-Piel-Imperf-3ms
gives back
יְשַׁלֵּ֔ם
yə-šal-lêm
йэшалэм
h7999
HB
Prep-b | N-fpc
in the statutes
בְּחֻקּ֤וֹת
bə-ḥuq-qō-wṯ
бэхукот
h2708
HB
Art | N-mp
of life
הַֽחַיִּים֙
ha-ḥay-yîm
хахайим
h2416
HB
V-Qal-Perf-3ms
and walks
הָלַ֔ךְ
hā-laḵ
халях
h1980
HB
Prep-l
without
לְבִלְתִּ֖י
lə-ḇil-tî
левилти
h1115
HB
V-Qal-Inf
committing
עֲשׂ֣וֹת
‘ă-śō-wṯ
асот
h6213
HB
N-ms
iniquity
עָ֑וֶל
‘ā-wel
авэль
h5766
HB
V-Qal-InfAbs
surely
חָי֥וֹ
ḥā-yōw
хайов
h2421
HB
V-Qal-Imperf-3ms
he shall live
יִֽחְיֶ֖ה
yiḥ-yeh
йихйэ
h2421
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
he shall die
יָמֽוּת׃
yā-mūṯ
ямут
h4191
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
N-ASN
ἐνεχύρασμα
V-AAS-3S
ἀποδῷ
g591
CONJ
καὶ
g2532
N-ASN
ἅρπαγμα
V-AAS-3S
ἀποτείσῃ,
g661
PREP
ἐν
g1722
N-DPN
προστάγμασιν
N-GSF
ζωῆς
g2222
V-PMS-3S
διαπορεύηται
g1279
T-GSN
τοῦ
g3588
ADV
μὴ
g3165
V-AAN
ποιῆσαι
g4160
A-ASM
ἄδικον,
g94
N-DSF
ζωῇ
g2222
V-FMI-3S
ζήσεται
g2198
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-3S
ἀποθάνῃ·
g599
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
33:1-33
4BC 1164
;
TM 416
33:12-17
DA 556
;
GC 463
;
6BC 1114
;
SC 39
;
SC 59
;
5T 629-31
33:13-20
TM 292-3
33:15
CC 302.1
;
FLB 132.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия