Иезекииль 40:29
ID 21575
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
боковые
комнаты
их,
и
столбы
их,
и
притворы
их
—
той
же
меры,
и
окна
в
них
в
притворах
их
были
кругом;
всего
в
длину
пятьдесят
локтей,
а
в
ширину
двадцать
пять
локтей.
BTI-15
И
боковые
комнаты,
и
стены
между
ними,
и
галерея
—
всё
было
одного
размера,
а
по
длине
стен
ворот
и
галереи
были
такие
же
окна:
пятьдесят
локтей
в
длину
и
двадцать
пять
—
в
ширину.
[40]
Conj-w | N-mpc | 3ms
-
[ותאו]
[wə-ṯā-’ōw]
[вэтао]
-
Conj-w | N-mpc | 3ms
Also its gate chambers
(וְתָאָ֞יו)
(wə-ṯā-’āw)
(вэтаа)
h8372
HB
Conj-w | N-msc | 3ms
-
[ואילו]
[wə-’ê-lōw]
[вээло]
-
Conj-w | N-mpc | 3ms
its gateposts
(וְאֵילָ֤יו)
(wə-’ê-lāw)
(вээляв)
h352
HB
Conj-w | N-msc | 3ms
-
[ואלמו]
[wə-’ê-lam-mōw]
[вээлямо]
-
Conj-w | N-mpc | 3ms
and its archways [were]
(וְאֵֽלַמָּיו֙)
(wə-’ê-lam-māw)
(вээляма)
h361
HB
Prep-k, Art | N-fp
according to same measurements
כַּמִּדּ֣וֹת
kam-mid-dō-wṯ
камидот
h4060
HB
Art | Pro-cp
These
הָאֵ֔לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Conj-w | N-cp
and [there] [were] windows
וְחַלּוֹנ֥וֹת
wə-ḥal-lō-w-nō-wṯ
вэхалонот
h2474
HB
Prep | 3ms
in it
ל֛וֹ
lōw
лов
-
Conj-w, Prep-l | N-msc | 3ms
-
[ולאלמו]
[ū-lə-’ê-lam-mōw]
[улеэлямо]
-
Conj-w, Prep-l | N-mpc | 3ms
and in its archways
(וּלְאֵלַמָּ֖יו)
(ū-lə-’ê-lam-māw)
(улеэляма)
h361
HB
Adv
all
סָבִ֣יב ׀
sā-ḇîḇ
савив
h5439
HB
Adv
around
סָבִ֑יב
sā-ḇîḇ
савив
h5439
HB
Number-cp
[it] [was] fifty
חֲמִשִּׁ֤ים
ḥă-miš-šîm
хамишим
h2572
HB
N-fs
cubits
אַמָּה֙
’am-māh
ама
h520
HB
N-ms
long
אֹ֔רֶךְ
’ō-reḵ
орэх
h753
HB
Conj-w | N-ms
and wide
וְרֹ֕חַב
wə-rō-ḥaḇ
вэрохав
h7341
HB
Number-cp
Twenty
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś-rîm
эсрим
h6242
HB
Conj-w | Number-fs
and five
וְחָמֵ֖שׁ
wə-ḥā-mêš
вэхамэш
h2568
HB
N-fp
cubits
אַמּֽוֹת׃
’am-mō-wṯ
амот
h520
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-PRI
θεε
g2316
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-PRI
αιλευ
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-PRI
αιλαμμω
PREP
κατὰ
g2596
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
μέτρα
g3358
D-APN
ταῦτα·
g3778
CONJ
καὶ
g2532
N-NPF
θυρίδες
g2376
D-DSF
αὐτῇ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-DSN
τῷ
g3588
N-PRI
αιλαμμω
N-DSM
κύκλῳ·
g2945
N-NPM
πήχεις
g4083
N-NUI
πεντήκοντα
g4004
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
μῆκος
g3372
D-GSF
αὐτῆς
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
εὖρος
N-NPM
πήχεις
g4083
N-NUI
εἴκοσι
g1501
N-NUI
πέντε.
g4002
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия