Левит 13:11
ID 3064
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
То
это
застарелая
проказа
на
коже
тела
его;
и
священник
объявит
его
нечистым
и
заключит
его,
ибо
он
нечист.
BTI-15
если
увидит
все
эти
приметы
застарелой
уже
болезни,
должен
будет
священник
объявить
больного
нечистым
и
отделить
от
всех
как
нечистого.
[13]
N-fs
[is] an leprosy
צָרַ֨עַת
ṣā-ra-‘aṯ
цараат
h6883
HB
V-Niphal-Prtcpl-fs
old
נוֹשֶׁ֤נֶת
nō-wō-še-neṯ
ношэнэт
h3462
HB
Pro-3fs
it
הִוא֙
hî
хи
h1931
HB
Prep-b | N-msc
on the skin
בְּע֣וֹר
bə-‘ō-wr
бэор
h5785
HB
N-msc | 3ms
of his body
בְּשָׂר֔וֹ
bə-śā-rōw
бэсаров
h1320
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms | 3ms
and shall pronounce him unclean
וְטִמְּא֖וֹ
wə-ṭim-mə-’ōw
вэтимэов
h2930
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֑ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Adv-NegPrt
Not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
and shall isolate him
יַסְגִּרֶ֔נּוּ
yas-gi-ren-nū
ясгирэну
h5462
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Adj-ms
[is] unclean
טָמֵ֖א
ṭā-mê
тамэй
h2931
HB
Pro-3ms
he
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
סְגִירוּת
עַתִּיקָא
הִיא
בִּמְשַׁךְ
בִּסְרֵיהּ
וִיסַאֲבִנֵּיהּ
כָּהֲנָא:
לָא
יַסְגְּרִנֵּיהּ
אֲרֵי
מְסָאַב
הוּא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NSF
λέπρα
g3014
V-PAPNS
παλαιουμένη
g3822
V-PAI-3S
ἐστίν,
g1510
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
δέρματι
g1192
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
χρωτός
g5559
V-PAI-3S
ἐστιν,
g1510
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
μιανεῖ
g3392
D-ASM
αὐτὸν
g846
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἀφοριεῖ
g873
D-ASM
αὐτόν,
g846
CONJ
ὅτι
g3754
A-NSM
ἀκάθαρτός
g169
V-PAI-3S
ἐστιν.
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-59
4aSG 141-2
13:2-25
PM 70.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия