Левит 14:13
ID 3125
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
заколет
овна
на
том
месте,
где
заколают
жертву
за
грех
и
всесожжение,
на
месте
святом,
ибо
сия
жертва
повинности,
подобно
жертве
за
грех,
принадлежит
священнику:
это
великая
святыня;
BTI-15
Потом
священник
и
другого
ягненка
заколет,
на
том
же
месте,
где
закалывают
и
животных,
приносимых
в
жертву
за
грех
или
для
всесожжения
предназначенных,
—
на
священном
месте,
ибо
как
за
грех,
так
и
жертвы
за
провинность
принадлежат
священникам.
Это
великая
святыня.
[14]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And he shall kill
וְשָׁחַ֣ט
wə-šā-ḥaṭ
вэшахат
h7819
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the lamb
הַכֶּ֗בֶשׂ
hak-ke-ḇeś
хакэвэс
h3532
HB
Prep-b | N-msc
in the place
בִּ֠מְקוֹם
bim-qō-wm
бимком
h4725
HB
Pro-r
where
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
he kills
יִשְׁחַ֧ט
yiš-ḥaṭ
йишхат
h7819
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the sin offering
הַֽחַטָּ֛את
ha-ḥaṭ-ṭāṯ
хахатат
h2403
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-fs
the burnt offering
הָעֹלָ֖ה
hā-‘ō-lāh
хаола
h5930
HB
Prep-b | N-msc
in a place
בִּמְק֣וֹם
bim-qō-wm
бимком
h4725
HB
Art | N-ms
holy
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq-qō-ḏeš
хакодэш
h6944
HB
Conj
for
כִּ֡י
kî
ки
h3588
HB
Prep-k, Art | N-fs
as the sin offering
כַּ֠חַטָּאת
ka-ḥaṭ-ṭāṯ
кахатат
h2403
HB
Art | N-ms
the trespass offering
הָאָשָׁ֥ם
hā-’ā-šām
хаашам
h817
HB
Pro-3ms
[so] is
הוּא֙
hū
ху
h1931
HB
Prep-l, Art | N-ms
[is] the priest
לַכֹּהֵ֔ן
lak-kō-hên
лякохэн
h3548
HB
N-msc
most
קֹ֥דֶשׁ
qō-ḏeš
кодэш
h6944
HB
N-mp
holy
קָֽדָשִׁ֖ים
qā-ḏā-šîm
кадашим
h6944
HB
Pro-3ms
it [is]
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיִכּוֹס
יָת
אִמְּרָא
בְּאַתְרָא
דְּיִכּוֹס
יָת
חַטָּתָא
וְיָת
עֲלָתָא--בַּאֲתַר
קַדִּישׁ:
אֲרֵי
כְּחַטָּתָא
אֲשָׁמָא
הוּא
לְכָהֲנָא--קֹדֶשׁ
קֻדְשִׁין
הוּא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
σφάξουσιν
g4969
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἀμνὸν
g286
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
τόπῳ,
g5117
ADV
οὗ
g3364
V-PAI-3P
σφάζουσιν
g4969
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ὁλοκαυτώματα
g3646
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
PREP
περὶ
g4012
N-GSF
ἁμαρτίας,
g266
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
τόπῳ
g5117
A-DSM
ἁγίῳ·
g40
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
PRT
γὰρ
g1063
T-NSN
τὸ
g3588
PREP
περὶ
g4012
N-GSF
ἁμαρτίας
g266
ADV
ὥσπερ
g3746
T-NSN
τὸ
g3588
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πλημμελείας,
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἱερεῖ,
g2409
A-NPN
ἅγια
g40
A-GPN
ἁγίων
g40
V-PAI-3S
ἐστίν.
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-57
4aSG 141-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия