Левит 14:36
ID 3148
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Священник
прикажет
опорожнить
дом,
прежде
нежели
войдет
священник
осматривать
язву,
чтобы
не
сделалось
нечистым
все,
что
в
доме;
после
сего
придет
священник
осматривать
дом.
BTI-15
Священник
распорядится
вынести
из
дома
всё,
что
можно,
к
тому
времени,
когда
придет
он
осматривать
те
язвы;
только
после
того
как
сделают
это,
дабы
не
стало
нечистым
оставшееся
в
доме,
лишь
тогда
придет
священник
осматривать
жилище.
[14]
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
Then shall command
וְצִוָּ֨ה
wə-ṣiw-wāh
вэцива
h6680
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֜ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3cp
that they empty
וּפִנּ֣וּ
ū-p̄in-nū
уфину
h6437
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the house
הַבַּ֗יִת
hab-ba-yiṯ
хабайит
h1004
HB
Prep-b | Adv
before
בְּטֶ֨רֶם
bə-ṭe-rem
бэтэрэм
h2962
HB
V-Qal-Imperf-3ms
goes [into it]
יָבֹ֤א
yā-ḇō
яво
h935
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵן֙
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to examine
לִרְא֣וֹת
lir-’ō-wṯ
лирот
h7200
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the plague
הַנֶּ֔גַע
han-ne-ḡa‘
ханэга
h5061
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
that not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
may be made unclean
יִטְמָ֖א
yiṭ-mā
йитма
h2930
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Pro-r
that [is]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the house
בַּבָּ֑יִת
bab-bā-yiṯ
бабайит
h1004
HB
Conj-w | Adv
and afterward
וְאַ֥חַר
wə-’a-ḥar
вэахар
h310
HB
Adv
so
כֵּ֛ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall go in
יָבֹ֥א
yā-ḇō
яво
h935
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֖ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to examine
לִרְא֥וֹת
lir-’ō-wṯ
лирот
h7200
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the house
הַבָּֽיִת׃
hab-bā-yiṯ
хабайит
h1004
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיפַקֵּיד
כָּהֲנָא
וִיפַנּוֹן
יָת
בֵּיתָא
עַד
לָא
יֵיעוֹל
כָּהֲנָא
לְמִחְזֵי
יָת
מַכְתָּשָׁא
וְלָא
יִסְתָּאַב
כָּל
דִּבְבֵּיתָא
וּבָתַר
כֵּין
יֵיעוֹל
כָּהֲנָא
לְמִחְזֵי
יָת
בֵּיתָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
προστάξει
g4367
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
V-AAN
ἀποσκευάσαι
g643
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
οἰκίαν
g3614
PREP
πρὸ
g4253
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAPAS
εἰσελθόντα
g1525
V-AAN
ἰδεῖν
g3708
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἱερέα
g2409
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἁφὴν
g860
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
A-NPN
ἀκάθαρτα
g169
V-AMS-3S
γένηται
g1096
A-NPN
ὅσα
g3745
CONJ
ἐὰν
g1437
V-PAS-3S
ᾖ
g1510
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
οἰκίᾳ,
g3614
CONJ
καὶ
g2532
PREP
μετὰ
g3326
D-APN
ταῦτα
g3778
V-FMI-3S
εἰσελεύσεται
g1525
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
V-AAN
καταμαθεῖν
g2648
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
οἰκίαν.
g3614
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-57
4aSG 141-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия