Левит 14:45
ID 3157
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Должно
разломать
сей
дом,
и
камни
его
и
дерево
его
и
всю
обмазку
дома
вынести
вне
города
на
место
нечистое;
BTI-15
Тогда
придется
сломать
уже
весь
дом
—
все
камни
его,
балки
и
всю
обмазку
нужно
будет
вынести
за
город
на
нечистое
место.
[14]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And he shall break down
וְנָתַ֣ץ
wə-nā-ṯaṣ
вэнатац
h5422
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the house
הַבַּ֗יִת
hab-ba-yiṯ
хабайит
h1004
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fpc | 3ms
its stones
אֲבָנָיו֙
’ă-ḇā-nāw
аванав
h68
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc | 3ms
its timber
עֵצָ֔יו
‘ê-ṣāw
эцав
h6086
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֵ֖ת
wə-’êṯ
вээт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-msc
the plaster
עֲפַ֣ר
‘ă-p̄ar
афар
h6083
HB
Art | N-ms
of the house
הַבָּ֑יִת
hab-bā-yiṯ
хабайит
h1004
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
and he shall carry [them]
וְהוֹצִיא֙
wə-hō-w-ṣî
вэхоци
h3318
HB
Prep
-
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Prep-m | N-msc
outside
מִח֣וּץ
mi-ḥūṣ
михуц
h2351
HB
Prep-l, Art | N-fs
the city
לָעִ֔יר
lā-‘îr
ляир
h5892
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-ms
a place
מָק֖וֹם
mā-qō-wm
маком
h4725
HB
Adj-ms
unclean
טָמֵֽא׃
ṭā-mê
тамэй
h2931
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיתָרַע
יָת
בֵּיתָא
יָת
אַבְנוֹהִי
וְיָת
אָעוֹהִי
וְיָת
כָּל
עֲפַר
בֵּיתָא
וְיַפֵּיק
לְמִבַּרָא
לְקַרְתָּא
לַאֲתַר
מְסָאַב
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
καθελοῦσιν
g2507
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
οἰκίαν
g3614
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ξύλα
g3586
D-GSF
αὐτῆς
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
λίθους
g3037
D-GSF
αὐτῆς
g846
CONJ
καὶ
g2532
A-ASM
πάντα
g3956
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
χοῦν
g5522
V-FAI-3P
ἐξοίσουσιν
g1627
PREP
ἔξω
g1854
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πόλεως
g4172
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
τόπον
g5117
A-ASM
ἀκάθαρτον.
g169
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-57
4aSG 141-2
14:45-47
MH 278-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия