Левит 15:26
ID 3195
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Всякая
постель,
на
которой
она
ляжет
во
все
время
истечения
своего,
будет
нечиста
,
подобно
как
постель
в
продолжение
очищения
ее;
и
всякая
вещь,
на
которую
она
сядет,
будет
нечиста,
как
нечисто
это
во
время
очищения
ее;
BTI-15
Тогда
всякая
постель,
на
которую
ляжет
эта
женщина
при
продолжающихся
у
нее
выделениях,
будет
нечиста.
И
всё,
на
что
сядет
она,
будет
нечистым,
как
и
в
дни
ее
месячных.
[15]
N-msc
Every
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
bed
הַמִּשְׁכָּ֞ב
ham-miš-kāḇ
хамишкав
h4904
HB
Pro-r
on which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3fs
she lies
תִּשְׁכַּ֤ב
tiš-kaḇ
тишкав
h7901
HB
Prep | 3ms
-
עָלָיו֙
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc
the days
יְמֵ֣י
yə-mê
йэмэй
h3117
HB
N-msc | 3fs
of her discharge
זוֹבָ֔הּ
zō-w-ḇāh
зова
h2101
HB
Prep-k | N-msc
as the bed
כְּמִשְׁכַּ֥ב
kə-miš-kaḇ
кэмишкав
h4904
HB
N-fsc | 3fs
of her impurity
נִדָּתָ֖הּ
nid-dā-ṯāh
нидата
h5079
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall be
יִֽהְיֶה־
yih-yeh-
йихйэ
h1961
HB
Prep | 3fs
to her
לָּ֑הּ
lāh
ла
-
Conj-w | N-msc
and every
וְכָֽל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Art | N-ms
thing
הַכְּלִי֙
hak-kə-lî
хакэли
h3627
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3fs
she sits
תֵּשֵׁ֣ב
tê-šêḇ
тэшэв
h3427
HB
Prep | 3ms
on
עָלָ֔יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
Adj-ms
unclean
טָמֵ֣א
ṭā-mê
тамэй
h2931
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall be
יִהְיֶ֔ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
Prep-k | N-fsc
as the uncleanness
כְּטֻמְאַ֖ת
kə-ṭum-’aṯ
кэтумат
h2932
HB
N-fsc | 3fs
of her impurity
נִדָּתָֽהּ׃
nid-dā-ṯāh
нидата
h5079
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
כָּל
מִשְׁכְּבָא
דְּתִשְׁכוֹב
עֲלוֹהִי
כָּל
יוֹמֵי
דּוֹבַהּ--כְּמִשְׁכַּב
רִיחוּקַהּ
יְהֵי
לַהּ
וְכָל
מָנָא
דְּתִתֵּיב
עֲלוֹהִי--מְסָאַב
יְהֵי
כְּסוֹאֲבָת
רִיחוּקַהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
A-ASF
πᾶσαν
g3956
N-ASF
κοίτην,
g2845
PREP
ἐφ᾽
g1909
R-ASF
ἣν
g3739
PRT
ἂν
g302
V-APS-3S
κοιμηθῇ
g2837
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-GSF
αὐτῆς
g846
A-APF
πάσας
g3956
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἡμέρας
g2250
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ῥύσεως,
g4511
PREP
κατὰ
g2596
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κοίτην
g2845
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἀφέδρου
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
D-DSF
αὐτῇ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
A-NSN
πᾶν
g3956
N-NSN
σκεῦος,
g4632
PREP
ἐφ᾽
g1909
R-ASN
ὃ
g3739
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
καθίσῃ
g2523
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-ASN
αὐτό,
g846
A-NSN
ἀκάθαρτον
g169
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
PREP
κατὰ
g2596
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἀκαθαρσίαν
g167
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἀφέδρου.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1-33
4aSG 141-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия