Левит 16:30
ID 3232
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
в
сей
день
очищают
вас,
чтобы
сделать
вас
чистыми
от
всех
грехов
ваших,
чтобы
вы
были
чисты
пред
лицем
Господним;
BTI-15
потому
что
в
этот
день
обряд
очищения
должен
совершаться
ради
вас,
чтобы
вас
очистить;
и
будете
вы
чисты
перед
ГОСПОДОМ,
избавленные
от
всех
грехов
ваших.
[16]
Conj
For
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Prep-b, Art | N-ms
on day
בַיּ֥וֹם
ḇay-yō-wm
вайом
h3117
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֛ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
V-Piel-Imperf-3ms
[the priest] shall make atonement
יְכַפֵּ֥ר
yə-ḵap-pêr
йэхапр
h3722
HB
Prep | 2mp
for you
עֲלֵיכֶ֖ם
‘ă-lê-ḵem
алэхэм
h5921
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
to cleanse
לְטַהֵ֣ר
lə-ṭa-hêr
летахэр
h2891
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶ֑ם
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Prep-m | N-msc
from all
מִכֹּל֙
mik-kōl
миколь
h3605
HB
N-fpc | 2mp
your sins
חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם
ḥaṭ-ṭō-ṯê-ḵem
хатотэхэм
h2403
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֥י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Imperf-2mp
[that] you may be clean
תִּטְהָֽרוּ׃
tiṭ-hā-rū
титхару
h2891
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אֲרֵי
בְּיוֹמָא
הָדֵין
יְכַפַּר
עֲלֵיכוֹן
לְדַכָּאָה
יָתְכוֹן:
מִכֹּל
חוֹבֵיכוֹן
קֳדָם
יְיָ
תִּדְכּוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
ἐν
g1722
PRT
γὰρ
g1063
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
D-DSF
ταύτῃ
g3778
V-FMI-3S
ἐξιλάσεται
PREP
περὶ
g4012
P-GP
ὑμῶν
g4771
V-AAN
καθαρίσαι
g2511
P-AP
ὑμᾶς
g4771
PREP
ἀπὸ
g575
A-GPF
πασῶν
g3956
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
ἁμαρτιῶν
g266
P-GP
ὑμῶν
g4771
PREP
ἔναντι
g1725
N-GSM
κυρίου,
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-2P
καθαρισθήσεσθε.
g2511
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
16:5-34
PP 355-8
16:7-34
GC 418-22
;
GC 433
;
GC 480
;
GC 658
16:29-31
GC 430-1
;
GC 489-90
;
LHU 216.5
;
PP 540
;
PP 542
;
1SM 125
16:29-32
PP 355-6
16:29-34
GC 400
16:30
TDG 74.6
16:30,31
OHC 370.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия