Левит 20:14
ID 3333
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
кто
возьмет
себе
жену
и
мать
ее:
это
беззаконие;
на
огне
должно
сжечь
его
и
их,
чтобы
не
было
беззакония
между
вами.
BTI-15
Если
мужчина
вступает
в
половую
связь
с
женщиной
и
дочерью
ее,
то
это
распутство.
Сжечь
их
всех
надлежит:
и
его,
и
женщин
обеих,
чтобы
не
было
среди
вас
распутно
живущих.
[20]
Conj-w | N-ms
And a man
וְאִ֗ישׁ
wə-’îš
вэиш
h376
HB
Pro-r
if
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
marries
יִקַּ֧ח
yiq-qaḥ
йиках
h3947
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fs
a woman
אִשָּׁ֛ה
’iš-šāh
иша
h802
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-fsc | 3fs
her mother
אִמָּ֖הּ
’im-māh
има
h517
HB
N-fs
[is] wickedness
זִמָּ֣ה
zim-māh
зима
h2154
HB
Pro-3fs
it
הִ֑וא
hî
хи
h1931
HB
Prep-b, Art | N-cs
with fire
בָּאֵ֞שׁ
bā-’êš
баэш
h784
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they shall be burned
יִשְׂרְפ֤וּ
yiś-rə-p̄ū
йисрэфу
h8313
HB
DirObjM | 3ms
he
אֹתוֹ֙
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
Conj-w | DirObjM | 3fp
and they
וְאֶתְהֶ֔ן
wə-’eṯ-hen
вээтхэн
h853
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
that no
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3fs
there may be
תִהְיֶ֥ה
ṯih-yeh
тихйэ
h1961
HB
N-fs
wickedness
זִמָּ֖ה
zim-māh
зима
h2154
HB
Prep-b | N-msc | 2mp
among you
בְּתוֹכְכֶֽם׃
bə-ṯō-wḵ-ḵem
бэтохэм
h8432
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּגְבַר
דְּיִסַּב
יָת
אִתְּתָא
וְיָת
אִמַּהּ--עֵיצַת
חֲטִין
הִיא
בְּנוּרָא
יוֹקְדוּן
יָתֵיהּ
וְיָתְהוֹן
וְלָא
תְּהֵי
עֵיצַת
חֲטִין
בֵּינֵיכוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
R-NSM
ὃς
g3739
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
λάβῃ
g2983
N-ASF
γυναῖκα
g1135
CONJ
καὶ
g2532
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
μητέρα
g3384
D-GSF
αὐτῆς,
g846
N-NSN
ἀνόμημά
V-PAI-3S
ἐστιν·
g1510
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
πυρὶ
g4442
V-FAI-3P
κατακαύσουσιν
g2618
D-ASM
αὐτὸν
g846
CONJ
καὶ
g2532
D-APF
αὐτάς,
g846
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
N-NSF
ἀνομία
g458
PREP
ἐν
g1722
P-DP
ὑμῖν.
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия