Левит 20:16
ID 3335
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
женщина
пойдет
к
какой-нибудь
скотине,
чтобы
совокупиться
с
нею,
то
убей
женщину
и
скотину:
да
будут
они
преданы
смерти,
кровь
их
на
них.
BTI-15
И
если
женщина
решается
на
соитие
со
скотом
каким,
надлежит
умертвить
и
ее,
и
животное.
Они
должны
быть
преданы
смерти
—
и
сами
они
виновны
будут
в
этой
смерти
своей.
[20]
Conj-w | N-fs
And a woman
וְאִשָּׁ֗ה
wə-’iš-šāh
вэиша
h802
HB
Pro-r
if
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3fs
she approaches
תִּקְרַ֤ב
tiq-raḇ
тикрав
h7126
HB
Prep
unto
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
any
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fs
animal
בְּהֵמָה֙
bə-hê-māh
бэхэма
h929
HB
Prep-l | V-Qal-Inf | 3fs
and mates
לְרִבְעָ֣ה
lə-riḇ-‘āh
лерива
h7250
HB
Prep | 3fs
with it
אֹתָ֔הּ
’ō-ṯāh
ота
h854
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and you shall kill
וְהָרַגְתָּ֥
wə-hā-raḡ-tā
вэхарагта
h2026
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the woman
הָאִשָּׁ֖ה
hā-’iš-šāh
хаиша
h802
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-fs
the animal
הַבְּהֵמָ֑ה
hab-bə-hê-māh
хабэхэма
h929
HB
V-Qal-InfAbs
surely
מ֥וֹת
mō-wṯ
мот
h4191
HB
V-Hophal-Imperf-3mp
they shall be put to death
יוּמָ֖תוּ
yū-mā-ṯū
йумату
h4191
HB
N-mpc | 3mp
their blood [is]
דְּמֵיהֶ֥ם
də-mê-hem
дэмэхэм
h1818
HB
Prep | 3mp
upon them
בָּֽם׃
bām
бам
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאִתְּתָא
דְּתִקְרַב
לְוָת
כָּל
בְּעִירָא
לְמִשְׁלַט
בַּהּ--וְתִקְטוֹל
יָת
אִתְּתָא
וְיָת
בְּעִירָא
אִתְקְטָלָא
יִתְקַטְלוּן
קַטְלָא
חַיָּבִין
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
N-NSF
γυνή,
g1135
RI-NSF
ἥτις
g3748
V-FMI-3S
προσελεύσεται
g4334
PREP
πρὸς
g4314
A-ASN
πᾶν
g3956
N-ASN
κτῆνος
g2934
V-APN
βιβασθῆναι
D-ASF
αὐτὴν
g846
PREP
ὑπ᾽
g5259
D-GSN
αὐτοῦ,
g846
V-FAI-2P
ἀποκτενεῖτε
g615
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γυναῖκα
g1135
CONJ
καὶ
g2532
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
κτῆνος·
g2934
N-DSM
θανάτῳ
g2288
V-PMD-3P
θανατούσθωσαν,
g2289
A-NPM
ἔνοχοί
g1777
V-PAI-3P
εἰσιν.
g1510
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия