Левит 20:5
ID 3324
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
То
Я
обращу
лице
Мое
на
человека
того
и
на
род
его
и
истреблю
его
из
народа
его,
и
всех
блудящих
по
следам
его,
чтобы
блудно
ходить
вслед
Молоха.
BTI-15
Я
Сам
свершу
суд
над
ним
и
над
родом
его
—
положу
конец
пребыванию
его
среди
народа,
частью
которого
был
и
он,
и
все
те,
кто
вслед
за
ним
разврату
предался,
поклоняясь
Молоху.
[20]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
then will set
וְשַׂמְתִּ֨י
wə-śam-tî
вэсамти
h7760
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֧י
’ă-nî
ани
h589
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 1cs
My face
פָּנַ֛י
pā-nay
панай
h6440
HB
Prep-b, Art | N-ms
against man
בָּאִ֥ישׁ
bā-’îš
баиш
h376
HB
Art | Pro-3ms
that
הַה֖וּא
ha-hū
хаху
h1931
HB
Conj-w, Prep-b | N-fsc | 3ms
and against his family
וּבְמִשְׁפַּחְתּ֑ו
ū-ḇə-miš-paḥ-tōw
увэмишпахтов
h4940
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs
and I will cut off
וְהִכְרַתִּ֨י
wə-hiḵ-rat-tî
вэхихрати
h3772
HB
DirObjM | 3ms
him
אֹת֜וֹ
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֵ֣ת ׀
wə-’êṯ
вээт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
who prostitute themselves
הַזֹּנִ֣ים
haz-zō-nîm
хазоним
h2181
HB
Prep | 3ms
with him
אַחֲרָ֗יו
’a-ḥă-rāw
ахарав
h310
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to commit harlotry
לִזְנ֛וֹת
liz-nō-wṯ
лизнот
h2181
HB
Prep
with
אַחֲרֵ֥י
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
Art | N-proper-ms
Molech
הַמֹּ֖לֶךְ
ham-mō-leḵ
хамолэх
h4432
HB
Prep-m | N-msc
from
מִקֶּ֥רֶב
miq-qe-reḇ
микерэв
h7130
HB
N-msc | 3mp
his people
עַמָּֽם׃
‘am-mām
амам
h5971
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲשַׁוֵּי
אֲנָא
יָת
רֻגְזִי
בְּגֻבְרָא
הַהוּא
וּבְסָעֲדוֹהִי
וַאֲשֵׁיצֵי
יָתֵיהּ
וְיָת
כָּל
דְּטָעַן
בָּתְרוֹהִי
לְמִטְעֵי
בָּתַר
מֹלֶךְ--מִגּוֹ
עַמְּהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἐπιστήσω
g2186
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πρόσωπόν
g4383
P-GS
μου
g1473
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἄνθρωπον
g444
D-ASM
ἐκεῖνον
g1565
CONJ
καὶ
g2532
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
συγγένειαν
g4772
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἀπολῶ
g622
D-ASM
αὐτὸν
g846
CONJ
καὶ
g2532
A-APM
πάντας
g3956
T-APM
τοὺς
g3588
V-PAPAP
ὁμονοοῦντας
D-DSM
αὐτῷ
g846
CONJ
ὥστε
g5620
V-PAN
ἐκπορνεύειν
g1608
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
εἰς
g1519
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἄρχοντας
g758
PREP
ἐκ
g1537
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
λαοῦ
g2992
D-GPM
αὐτῶν.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия