Левит 25:3
ID 3473
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Шесть
лет
засевай
поле
твое
и
шесть
лет
обрезывай
виноградник
твой,
и
собирай
произведения
их,
BTI-15
Шесть
лет
засевайте
поле
свое,
обрезайте
свои
виноградные
лозы
и
собирайте
урожай.
[25]
Number-fsc
Six
שֵׁ֤שׁ
šêš
шэш
h8337
HB
N-fp
years
שָׁנִים֙
šā-nîm
шаним
h8141
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you shall sow
תִּזְרַ֣ע
tiz-ra‘
тизра
h2232
HB
N-msc | 2ms
your field
שָׂדֶ֔ךָ
śā-ḏe-ḵā
садэха
h7704
HB
Conj-w | Number-fsc
and six
וְשֵׁ֥שׁ
wə-šêš
вэшэш
h8337
HB
N-fp
years
שָׁנִ֖ים
šā-nîm
шаним
h8141
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you shall prune
תִּזְמֹ֣ר
tiz-mōr
тизмор
h2168
HB
N-msc | 2ms
your vineyard
כַּרְמֶ֑ךָ
kar-me-ḵā
кармэха
h3754
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and gather
וְאָסַפְתָּ֖
wə-’ā-sap̄-tā
вэасафта
h622
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 3fs
its fruit
תְּבוּאָתָֽהּ׃
tə-ḇū-’ā-ṯāh
тэвуата
h8393
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
שֵׁית
שְׁנִין
תִּזְרַע
חַקְלָךְ
וְשֵׁית
שְׁנִין
תִּכְסַח
כַּרְמָךְ
וְתִכְנוֹשׁ
יָת
עֲלַלְתַּהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NUI
ἓξ
g1803
N-APN
ἔτη
g2094
V-FAI-3S
σπερεῖς
g4687
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἀγρόν
g68
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
N-NUI
ἓξ
g1803
N-APN
ἔτη
g2094
V-FAI-3S
τεμεῖς
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἄμπελόν
g288
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
συνάξεις
g4863
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
καρπὸν
g2590
D-GSF
αὐτῆς.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-7
4T 467
25:2-5
Ed 43
;
FE 323
;
PP 531-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия