Левит 25:47
ID 3517
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
пришлец
или
поселенец
твой
будет
иметь
достаток,
а
брат
твой
пред
ним
обеднеет
и
продастся
пришельцу,
поселившемуся
у
тебя,
или
кому-нибудь
из
племени
пришельца,
BTI-15
Если
какой-нибудь
поселившийся
среди
вас
человек
из
другого
народа
станет
богат,
а
брат
твой
израильтянин
так
обеднеет,
что
за
долги
продаст
себя
проживающему
среди
вас
человеку
из
чужого
народа
или
выходцу
из
семейства
переселенца,
[25]
Conj-w | Conj
And if
וְכִ֣י
wə-ḵî
вэхи
h3588
HB
V-Hiphil-Imperf-3fs
becomes rich
תַשִּׂ֗יג
ṯaś-śîḡ
тасиг
h5381
HB
N-fsc
-
יַ֣ד
yaḏ
яд
h3027
HB
N-ms
a sojourner
גֵּ֤ר
gêr
гэр
h1616
HB
Conj-w | N-ms
or stranger
וְתוֹשָׁב֙
wə-ṯō-wō-šāḇ
вэтошав
h8453
HB
Prep | 2fs
close to you
עִמָּ֔ךְ
‘im-māḵ
имах
h5973
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and becomes poor
וּמָ֥ךְ
ū-māḵ
умах
h4134
HB
N-msc | 2ms
[one of] your brothers [who dwells]
אָחִ֖יךָ
’ā-ḥî-ḵā
ахиха
h251
HB
Prep | 3ms
by him
עִמּ֑וֹ
‘im-mōw
имов
h5973
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
and sells himself
וְנִמְכַּ֗ר
wə-nim-kar
вэнимкар
h4376
HB
Prep-l | N-ms
to the stranger
לְגֵ֤ר
lə-ḡêr
легэр
h1616
HB
N-ms
[or] sojourner
תּוֹשָׁב֙
tō-wō-šāḇ
тошав
h8453
HB
Prep | 2fs
close to you
עִמָּ֔ךְ
‘im-māḵ
имах
h5973
HB
Conj
or
א֥וֹ
’ōw
ов
h176
HB
Prep-l | N-msc
to a member
לְעֵ֖קֶר
lə-‘ê-qer
леэкер
h6133
HB
N-fsc
of the family
מִשְׁפַּ֥חַת
miš-pa-ḥaṯ
мишпахат
h4940
HB
N-ms
of stranger
גֵּֽר׃
gêr
гэр
h1616
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲרֵי
תַּדְבֵּיק
יַד
עֲרַל
וְתוֹתָב
עִמָּךְ
וְיִתְמַסְכַּן
אֲחוּךְ
עִמֵּיהּ
וְיִזְדַּבַּן
לַעֲרַל
תּוֹתָב
דְּעִמָּךְ
אוֹ
לְאַרְמַאי
מִזַּרְעִית
גִּיּוֹרָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Ἐὰν
g1437
PRT
δὲ
g1161
V-AAS-3S
εὕρῃ
g2147
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
χεὶρ
g5495
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
προσηλύτου
g4339
CONJ
ἢ
g2228
T-GSM
τοῦ
g3588
A-GSM
παροίκου
g3941
T-GSM
τοῦ
g3588
PREP
παρὰ
g3844
P-DS
σοὶ
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-APPNS
ἀπορηθεὶς
g639
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἀδελφός
g80
P-GS
σου
g4771
V-APS-3S
πραθῇ
g4097
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
προσηλύτῳ
g4339
CONJ
ἢ
g2228
T-DSM
τῷ
g3588
A-DSM
παροίκῳ
g3941
T-DSM
τῷ
g3588
PREP
παρὰ
g3844
P-DS
σοὶ
g4771
PREP
ἐκ
g1537
N-GSF
γενετῆς
g1079
N-DSM
προσηλύτῳ,
g4339
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:47-49
DA 327
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия