Левит 25:49
ID 3519
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Или
дядя
его,
или
сын
дяди
его
должен
выкупить
его,
или
кто-нибудь
из
родства
его,
из
племени
его,
должен
выкупить
его;
или
если
будет
иметь
достаток,
сам
выкупится.
BTI-15
дядя
его
или
двоюродный
брат;
может
выкупить
его
и
кто-нибудь
из
близких
родственников,
из
рода
его.
Или
сам
он
со
временем
окажется
в
состоянии
выкупить
себя.
[25]
Conj
Or
אוֹ־
’ōw-
ов
h176
HB
N-msc | 3ms
his uncle
דֹד֞וֹ
ḏō-ḏōw
додов
h1730
HB
Conj
or
א֤וֹ
’ōw
ов
h176
HB
N-msc
son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-msc | 3ms
of his uncle
דֹּדוֹ֙
dō-ḏōw
додов
h1730
HB
V-Qal-Imperf-3ms
may redeem him
יִגְאָלֶ֔נּוּ
yiḡ-’ā-len-nū
йигалэну
h1350
HB
Conj
or
אֽוֹ־
’ōw-
ов
h176
HB
Prep-m | N-msc
of [anyone] who
מִשְּׁאֵ֧ר
miš-šə-’êr
мишээр
h7607
HB
N-msc | 3ms
is near kin to him
בְּשָׂר֛וֹ
bə-śā-rōw
бэсаров
h1320
HB
Prep-m | N-fsc | 3ms
in his family
מִמִּשְׁפַּחְתּ֖וֹ
mim-miš-paḥ-tōw
мимишпахтов
h4940
HB
V-Qal-Imperf-3ms
may redeem him
יִגְאָלֶ֑נּוּ
yiḡ-’ā-len-nū
йигалэну
h1350
HB
Conj
or
אֽוֹ־
’ōw-
ов
h176
HB
V-Hiphil-Perf-3fs
if he be able
הִשִּׂ֥יגָה
hiś-śî-ḡāh
хисига
h5381
HB
N-fsc | 3ms
himself
יָד֖וֹ
yā-ḏōw
ядов
h3027
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
to redeem
וְנִגְאָֽל׃
wə-niḡ-’āl
вэнигаль
h1350
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אוֹ
אַחְבּוּהִי
אוֹ
בַּר
אַחְבּוּהִי
יִפְרְקִנֵּיהּ
אוֹ
מִקָּרִיב
בִּסְרֵיהּ
מִזַּרְעִיתֵיהּ
יִפְרְקִנֵּיהּ
אוֹ
דְּתַדְבֵּיק
יְדֵיהּ
וְיִתְפְּרֵיק
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NSM
ἀδελφὸς
g80
N-GSM
πατρὸς
g3962
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
ἢ
g2228
N-NSM
υἱὸς
g5207
N-GSM
ἀδελφοῦ
g80
N-GSM
πατρὸς
g3962
V-FMI-3S
λυτρώσεται
g3084
D-ASM
αὐτὸν
g846
CONJ
ἢ
g2228
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPM
τῶν
g3588
A-GPM
οἰκείων
g3609
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
σαρκῶν
g4561
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐκ
g1537
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
φυλῆς
g5443
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-FMI-3S
λυτρώσεται
g3084
D-ASM
αὐτόν·
g846
CONJ
ἐὰν
g1437
PRT
δὲ
g1161
V-APPNS
εὐπορηθεὶς
g2141
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
χερσὶν
g5495
V-AMS-3S
λυτρώσηται
g3084
D-ASM
ἑαυτόν,
g1438
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:47-49
DA 327
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия