Левит 5:13
ID 2844
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
так
очистит
его
священник
от
греха
его,
которым
он
согрешил
в
котором-нибудь
из
оных
случаев
,
и
прощено
будет
ему;
остаток
же
принадлежит
священнику,
как
приношение
хлебное.
BTI-15
И
священник,
чтобы
восстановить
его
единение
с
Богом,
совершит
положенное
служение
из-за
греха,
которым
человек
нарушил
это
единение
в
каком-то
из
уже
упомянутых
случаев,
и
грех
его
простится
ему.
Оставшееся
от
этой
жертвы
за
грех
принадлежит
священнику,
как
и
хлебный
дар».
[5]
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
And shall make atonement
וְכִפֶּר֩
wə-ḵip-per
вэхипр
h3722
HB
Prep | 3ms
for him
עָלָ֨יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֜ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Prep
for
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc | 3ms
his sin
חַטָּאת֧וֹ
ḥaṭ-ṭā-ṯōw
хататов
h2403
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
he has committed
חָטָ֛א
ḥā-ṭā
хата
h2398
HB
Prep-m | Number-fs
in one
מֵֽאַחַ֥ת
mê-’a-ḥaṯ
мэахат
h259
HB
Prep-m | Pro-cp
of these [matters]
מֵאֵ֖לֶּה
mê-’êl-leh
мээлэ
h428
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
and it shall be forgiven
וְנִסְלַ֣ח
wə-nis-laḥ
вэнислях
h5545
HB
Prep | 3ms
him
ל֑וֹ
lōw
лов
-
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
and [The rest] shall be
וְהָיְתָ֥ה
wə-hā-yə-ṯāh
вэхайэта
h1961
HB
Prep-l, Art | N-ms
the priest's
לַכֹּהֵ֖ן
lak-kō-hên
лякохэн
h3548
HB
Prep-k, Art | N-fs
as a grain offering
כַּמִּנְחָֽה׃
kam-min-ḥāh
каминха
h4503
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיכַפַּר
עֲלוֹהִי
כָּהֲנָא
עַל
חוֹבְתֵיהּ
דְּחָב
מֵחֲדָא
מֵאִלֵּין--וְיִשְׁתְּבֵיק
לֵיהּ
וּתְהֵי
לְכָהֲנָא
כְּמִנְחָתָא
ס
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἐξιλάσεται
PREP
περὶ
g4012
D-GSM
αὐτοῦ
g846
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
PREP
περὶ
g4012
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἁμαρτίας
g266
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
R-GSF
ἧς
g3739
V-AAI-3S
ἥμαρτεν,
g264
PREP
ἐφ᾽
g1909
A-GSN
ἑνὸς
g1519
D-GPN
τούτων,
g3778
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3S
ἀφεθήσεται
g863
D-DSM
αὐτῷ.
g846
T-NSN
τὸ
g3588
PRT
δὲ
g1161
V-APPNS
καταλειφθὲν
g2641
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἱερεῖ
g2409
CONJ
ὡς
g3739
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
θυσία
g2378
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
σεμιδάλεως.
g4585
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия