Левит 5:4
ID 2835
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Или
если
кто
безрассудно
устами
своими
поклянется
сделать
что-нибудь
худое
или
доброе,
какое
бы
то
ни
было
дело,
в
котором
люди
безрассудно
клянутся,
и
он
не
знал
того,
но
после
узнает,
то
он
виновен
в
том.
BTI-15
или
если
у
кого
сорвется
с
языка
клятва
сделать
что-либо
худое
или
доброе,
как
это
бывает
у
тех,
кто
клянется
необдуманно,
и
он
поймет,
что
навлек
на
себя
вину,
дав
одну
из
таких
клятв,
—
[5]
Conj
Or
א֣וֹ
’ōw
ов
h176
HB
N-fs
a person
נֶ֡פֶשׁ
ne-p̄eš
нэфэш
h5315
HB
Conj
if
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
V-Niphal-Imperf-3fs
swears
תִשָּׁבַע֩
ṯiš-šā-ḇa‘
тишава
h7650
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
speaking thoughtlessly
לְבַטֵּ֨א
lə-ḇaṭ-ṭê
леватэй
h981
HB
Prep-b | N-fd
with [his] lips
בִשְׂפָתַ֜יִם
ḇiś-p̄ā-ṯa-yim
висфатайим
h8193
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to do evil
לְהָרַ֣ע ׀
lə-hā-ra‘
лехара
h7489
HB
Conj
or
א֣וֹ
’ōw
ов
h176
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to do good
לְהֵיטִ֗יב
lə-hê-ṭîḇ
лехэтив
h3190
HB
Prep-l | N-ms
in all
לְ֠כֹל
lə-ḵōl
лехоль
h3605
HB
Pro-r
whatever [it is]
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Imperf-3ms
may pronounce
יְבַטֵּ֧א
yə-ḇaṭ-ṭê
йэватэй
h981
HB
Art | N-ms
that a man
הָאָדָ֛ם
hā-’ā-ḏām
хаадам
h120
HB
Prep-b | N-fs
by an oath
בִּשְׁבֻעָ֖ה
biš-ḇu-‘āh
бишвуа
h7621
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
and he is unaware
וְנֶעְלַ֣ם
wə-ne‘-lam
вэнэлям
h5956
HB
Prep | 3ms
of it
מִמֶּ֑נּוּ
mim-men-nū
мимэну
h4480
HB
Conj-w | Pro-3ms
and when he
וְהוּא־
wə-hū-
вэху
h1931
HB
V-Qal-Perf-3ms
realizes [it]
יָדַ֥ע
yā-ḏa‘
яда
h3045
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
then he shall be guilty
וְאָשֵׁ֖ם
wə-’ā-šêm
вэашэм
h816
HB
Prep-l | Number-fs
in one
לְאַחַ֥ת
lə-’a-ḥaṯ
леахат
h259
HB
Prep-m | Pro-cp
of these [matters]
מֵאֵֽלֶּה׃
mê-’êl-leh
мээлэ
h428
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אוֹ
אֲנָשׁ
אֲרֵי
יְקַיֵּים
לְפָרָשָׁא
בְּסִפְוָן
לְאַבְאָשָׁא
אוֹ
לְאֵיטָבָא
לְכֹל
דִּיפָרֵישׁ
אֲנָשָׁא
בְּקִיּוּם--וִיהֵי
מְכֻסַּא
מִנֵּיהּ
וְהוּא
יְדַע
וְחָב
לַחֲדָא
מֵאִלֵּין
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ἢ
g2228
N-NSF
ψυχή,
g5590
T-NSF
ἡ
g3588
PRT
ἂν
g302
V-AAS-3S
ὀμόσῃ
g3660
V-PAPNS
διαστέλλουσα
g1291
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
χείλεσιν
g5491
V-AAN
κακοποιῆσαι
g2554
CONJ
ἢ
g2228
ADV
καλῶς
g2570
V-AAN
ποιῆσαι
g4160
PREP
κατὰ
g2596
A-APN
πάντα,
g3956
A-APN
ὅσα
g3745
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
διαστείλῃ
g1291
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἄνθρωπος
g444
PREP
μεθ᾽
g3326
N-GSM
ὅρκου,
g3727
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-3S
λάθῃ
g2990
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
πρὸ
g4253
N-GPM
ὀφθαλμῶν,
g3788
CONJ
καὶ
g2532
D-NSM
οὗτος
g3778
V-AAS-3S
γνῷ
g1097
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-3S
ἁμάρτῃ
g264
A-ASN
ἕν
g1519
I-ASN
τι
g5100
D-GPN
τούτων,
g3778
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия