Левит 5:7
ID 2838
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
же
он
не
в
состоянии
принести
овцы,
то
в
повинность
за
грех
свой
пусть
принесет
Господу
двух
горлиц
или
двух
молодых
голубей,
одного
в
жертву
за
грех,
а
другого
во
всесожжение;
BTI-15
Если
же
не
в
состоянии
кто
отдать
овцу,
пусть
в
порядке
взыскания
с
него
принесет
он
ГОСПОДУ
за
грех,
им
совершённый,
двух
горлиц
или
двух
молодых
голубей:
одну
птицу
в
жертву
за
грех,
другую
—
во
всесожжение.
[5]
Conj-w | Conj
And if
וְאִם־
wə-’im-
вэим
h518
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֨א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-3fs
he is able to bring
תַגִּ֣יע
ṯag-gî‘
таги
h5060
HB
N-fsc | 3ms
-
יָדוֹ֮
yā-ḏōw
ядов
h3027
HB
N-msc
-
דֵּ֣י
dê
дэй
h1767
HB
N-ms
a lamb
שֶׂה֒
śeh
сэ
h7716
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
then he shall bring
וְהֵבִ֨יא
wə-hê-ḇî
вэхэви
h935
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
for his trespass
אֲשָׁמ֜וֹ
’ă-šā-mōw
ашамов
h817
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
he has committed
חָטָ֗א
ḥā-ṭā
хата
h2398
HB
Number-fdc
two
שְׁתֵּ֥י
šə-tê
шэтэй
h8147
HB
N-fp
turtledoves
תֹרִ֛ים
ṯō-rîm
торим
h8449
HB
Conj
or
אֽוֹ־
’ōw-
ов
h176
HB
Number-mdc
two
שְׁנֵ֥י
šə-nê
шэнэй
h8147
HB
N-mpc
young
בְנֵֽי־
ḇə-nê-
вэнэй
h1121
HB
N-fs
pigeons
יוֹנָ֖ה
yō-w-nāh
йона
h3123
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַֽיהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Number-ms
one
אֶחָ֥ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
Prep-l | N-fs
as a sin offering
לְחַטָּ֖את
lə-ḥaṭ-ṭāṯ
лехатат
h2403
HB
Conj-w | Number-ms
and one
וְאֶחָ֥ד
wə-’e-ḥāḏ
вээхад
h259
HB
Prep-l | N-fs
as a burnt offering
לְעֹלָֽה׃
lə-‘ō-lāh
леола
h5930
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאִם
לָא
תִּמְטֵי
יְדֵיהּ
כְּמִסַּת
אִמְּרָא--וְיַיְתֵי
יָת
חוֹבְתֵיהּ
דְּחָב
תְּרֵין
שַׁפְנִינִין
אוֹ
תְּרֵין
בְּנֵי
יוֹנָה
לִקְדָם
יְיָ:
חַד
לְחַטָּתָא
וְחַד
לַעֲלָתָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Ἐὰν
g1437
PRT
δὲ
g1161
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-3S
ἰσχύσῃ
g2480
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
χεὶρ
g5495
D-GSM
αὐτοῦ
g846
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
ἱκανὸν
g2425
PREP
εἰς
g1519
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πρόβατον,
g4263
V-FAI-3S
οἴσει
g5342
PREP
περὶ
g4012
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἁμαρτίας
g266
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
R-GSF
ἧς
g3739
V-AAI-3S
ἥμαρτεν,
g264
N-NUI
δύο
g1417
N-APF
τρυγόνας
g5167
CONJ
ἢ
g2228
N-NUI
δύο
g1417
N-APM
νεοσσοὺς
g3502
N-GPF
περιστερῶν
g4058
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
A-ASM
ἕνα
g1519
PREP
περὶ
g4012
N-GSF
ἁμαρτίας
g266
CONJ
καὶ
g2532
A-ASM
ἕνα
g1519
PREP
εἰς
g1519
N-ASN
ὁλοκαύτωμα.
g3646
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия