Левит 6:18
ID 2868
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Все
потомки
Аароновы
мужеского
пола
могут
есть
ее.
Это
вечный
участок
в
роды
ваши
из
жертв
Господних.
Все,
прикасающееся
к
ним,
освятится.
BTI-15
Только
потомки
Аарона
мужеского
пола
могут
есть
эту
святыню
как
то,
что
им
причитается
из
сжигаемых
в
огне
приношений
ГОСПОДУ,
это
принадлежащая
им
доля
из
поколения
в
поколение
на
все
времена.
Всё,
что
ни
коснется
ее,
освятится».
[6]
N-msc
All
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-ms
the males
זָכָ֞ר
zā-ḵār
захар
h2145
HB
Prep-b | N-mpc
among the sons
בִּבְנֵ֤י
biḇ-nê
бивнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Aaron
אַהֲרֹן֙
’a-hă-rōn
ахарон
h175
HB
V-Qal-Imperf-3ms
may eat it
יֹֽאכֲלֶ֔נָּה
yō-ḵă-len-nāh
йохалэна
h398
HB
N-msc
[it shall be] a statute
חָק־
ḥāq-
хак
h2706
HB
N-ms
forever
עוֹלָם֙
‘ō-w-lām
олям
h5769
HB
Prep-l | N-mpc | 2mp
in your generations
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
lə-ḏō-rō-ṯê-ḵem
ледоротэхэм
h1755
HB
Prep-m | N-mpc
concerning the offerings made by fire to
מֵאִשֵּׁ֖י
mê-’iš-šê
мэишэ
h801
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-ms
Everyone
כֹּ֛ל
kōl
коль
h3605
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
touches
יִגַּ֥ע
yig-ga‘
йига
h5060
HB
Prep | 3mp
them
בָּהֶ֖ם
bā-hem
бахэм
-
V-Qal-Imperf-3ms
must be holy
יִקְדָּֽשׁ׃
yiq-dāš
йикдаш
h6942
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
מַלֵּיל
עִם
אַהֲרוֹן
וְעִם
בְּנוֹהִי
לְמֵימַר
דָּא
אוֹרָיְתָא
דְּחַטָּתָא:
בְּאַתְרָא
דְּתִתְנְכֵיס
עֲלָתָא
תִּתְנְכֵיס
חַטָּתָא
קֳדָם
יְיָ--קֹדֶשׁ
קֻדְשִׁין
הִיא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NSN
πᾶν
g3956
A-NSN
ἀρσενικὸν
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
ἱερέων
g2409
V-FMI-3P
ἔδονται
g2068
D-ASF
αὐτήν·
g846
A-NSN
νόμιμον
g3545
A-NSN
αἰώνιον
g166
PREP
εἰς
g1519
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
γενεὰς
g1074
P-GP
ὑμῶν
g4771
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
καρπωμάτων
N-GSM
κυρίου.
g2962
A-NSM
πᾶς,
g3956
R-NSM
ὃς
g3739
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AMS-3S
ἅψηται
g680
D-GPN
αὐτῶν,
g846
V-FPI-3S
ἁγιασθήσεται.
g37
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:8-18
PP 352
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия