Левит 6:2
ID 2852
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
кто
согрешит
и
сделает
преступление
пред
Господом
и
запрется
пред
ближним
своим
в
том,
что
ему
поручено,
или
у
него
положено,
или
им
похищено,
или
обманет
ближнего
своего,
BTI-15
«Если
согрешит
кто
и
преступление
против
ГОСПОДА
совершит,
отрицая,
что
взял
он
у
ближнего
своего
добро
какое
на
хранение
или
что-либо
в
долг;
или
украл,
или
вымогательством
забрал
что-нибудь
у
него;
[6]
N-fs
a person
נֶ֚פֶשׁ
ne-p̄eš
нэфэш
h5315
HB
Conj
if
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Imperf-3fs
sins
תֶחֱטָ֔א
ṯe-ḥĕ-ṭā
тэхэта
h2398
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
and commits
וּמָעֲלָ֥ה
ū-mā-‘ă-lāh
умаала
h4603
HB
N-ms
a trespass
מַ֖עַל
ma-‘al
мааль
h4604
HB
Prep-b | N-proper-ms
against Yahweh
בַּיהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
and by lying
וְכִחֵ֨שׁ
wə-ḵi-ḥêš
вэхихэш
h3584
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
to his neighbor
בַּעֲמִית֜וֹ
ba-‘ă-mî-ṯōw
баамитов
h5997
HB
Prep-b | N-ms
about what was delivered to him for safekeeping
בְּפִקָּד֗וֹן
bə-p̄iq-qā-ḏō-wn
бэфикадон
h6487
HB
Conj
or
אֽוֹ־
’ōw-
ов
h176
HB
Prep-b | N-fsc
about
בִתְשׂ֤וּמֶת
ḇiṯ-śū-meṯ
витсумэт
h8667
HB
N-fs
a pledge
יָד֙
yāḏ
яд
h3027
HB
Conj
or
א֣וֹ
’ōw
ов
h176
HB
Prep-b | N-ms
about a robbery
בְגָזֵ֔ל
ḇə-ḡā-zêl
вэгазэль
h1498
HB
Conj
or if
א֖וֹ
’ōw
ов
h176
HB
V-Qal-Perf-3ms
he has extorted
עָשַׁ֥ק
‘ā-šaq
ашак
h6231
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
from his neighbor
עֲמִיתֽוֹ׃
‘ă-mî-ṯōw
амитов
h5997
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
פַּקֵּיד
יָת
אַהֲרוֹן
וְיָת
בְּנוֹהִי
לְמֵימַר
דָּא
אוֹרָיְתָא
דַּעֲלָתָא:
הִיא
עֲלָתָא
דְּמִתּוֹקְדָא
עַל
מַדְבְּחָא
כָּל
לֵילְיָא
עַד
צַפְרָא
וְאִישָׁתָא
דְּמַדְבְּחָא
תְּהֵי
יָקְדָא
בֵּיהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NSF
Ψυχὴ
g5590
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
ἁμάρτῃ
g264
CONJ
καὶ
g2532
V-AAPNS
παριδὼν
V-AAS-3S
παρίδῃ
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἐντολὰς
g1785
N-GSM
κυρίου
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-AMS-3S
ψεύσηται
g5574
T-APN
τὰ
g3588
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
ADV
πλησίον
g4139
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
παραθήκῃ
g3866
CONJ
ἢ
g2228
PREP
περὶ
g4012
N-GSF
κοινωνίας
g2842
CONJ
ἢ
g2228
PREP
περὶ
g4012
N-GSF
ἁρπαγῆς
g724
CONJ
ἢ
g2228
V-AAI-3S
ἠδίκησέν
g91
I-ASN
τι
g5100
T-ASM
τὸν
g3588
ADV
πλησίον
g4139
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия