Захария 2:9
ID 22977
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вот,
Я
подниму
руку
Мою
на
них,
и
они
сделаются
добычею
рабов
своих,
и
тогда
узнаете,
что
Господь
Саваоф
послал
Меня.
BTI-15
Знай,
подниму
Я
на
них
руку,
и
станут
они
добычей
своих
же
рабов».
Тогда
узнаете,
что
это
ГОСПОДЬ
послал
меня
к
вам.
[2]
Conj
For
כִּ֠י
kî
ки
h3588
HB
Interj | 1cs
surely
הִנְנִ֨י
hin-nî
хини
h2005
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
I will shake
מֵנִ֤יף
mê-nîp̄
мэниф
h5130
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 1cs
My hand
יָדִי֙
yā-ḏî
яди
h3027
HB
Prep | 3mp
against them
עֲלֵיהֶ֔ם
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and they shall become
וְהָי֥וּ
wə-hā-yū
вэхайу
h1961
HB
N-ms
spoil
שָׁלָ֖ל
šā-lāl
шаляль
h7998
HB
Prep-l | N-mpc | 3mp
for their servants
לְעַבְדֵיהֶ֑ם
lə-‘aḇ-ḏê-hem
леавдэхэм
h5650
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
then you will know
וִֽידַעְתֶּ֕ם
wî-ḏa‘-tem
видатэм
h3045
HB
Conj
that
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָא֖וֹת
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
V-Qal-Perf-3ms | 1cs
has sent Me
שְׁלָחָֽנִי׃
šə-lā-ḥā-nî
шляхани
h7971
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
διότι
g1360
INJ
ἰδοὺ
g2400
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-PAI-1S
ἐπιφέρω
g2018
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
χεῖρά
g5495
P-GS
μου
g1473
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-APM
αὐτούς,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
ἔσονται
g1510
N-NPN
σκῦλα
g4661
T-DPM
τοῖς
g3588
V-PAPDP
δουλεύουσιν
g1398
D-DPM
αὐτοῖς,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2P
γνώσεσθε
g1097
CONJ
διότι
g1360
N-NSM
κύριος
g2962
N-NSM
παντοκράτωρ
g3841
V-RAI-3S
ἀπέσταλκέν
g649
P-AS
με.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:6-9
PK 599-600
;
4BC 1177
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия