Малахия 2:15
ID 23187
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
не
сделал
ли
того
же
один,
и
в
нем
пребывал
превосходный
дух?
что
же
сделал
этот
один?
он
желал
получить
от
Бога
потомство.
Итак
берегите
дух
ваш,
и
никто
не
поступай
вероломно
против
жены
юности
своей.
BTI-15
Не
единый
ли
Бог
создал
нас
сопричастными
Духу
Его?
И
чего
желает
Сей
Единый?
Не
потомства
ли
от
Бога?
Потому
дух
свой
берегите
и
жене
юности
своей
не
изменяйте.
[2]
Conj-w | Adv-NegPrt
But not
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
Number-ms
one
אֶחָ֣ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
V-Qal-Perf-3ms
did He make [them]
עָשָׂ֗ה
‘ā-śāh
аса
h6213
HB
Conj-w | N-msc
and Having a remnant
וּשְׁאָ֥ר
ū-šə-’ār
ушэар
h7605
HB
N-cs
of the Spirit
ר֙וּחַ֙
rū-aḥ
руах
h7307
HB
Prep | 3ms
To him
ל֔וֹ
lōw
лов
-
Conj-w | Interrog
and why
וּמָה֙
ū-māh
ума
h4100
HB
Art | Number-ms
one
הָֽאֶחָ֔ד
hā-’e-ḥāḏ
хаэхад
h259
HB
V-Piel-Prtcpl-ms
He seeks
מְבַקֵּ֖שׁ
mə-ḇaq-qêš
мэвакэш
h1245
HB
N-msc
offspring
זֶ֣רַע
ze-ra‘
зэра
h2233
HB
N-mp
Godly
אֱלֹהִ֑ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-2mp
therefore take heed
וְנִשְׁמַרְתֶּם֙
wə-niš-mar-tem
вэнишмартэм
h8104
HB
Prep-b | N-msc | 2mp
to your spirit
בְּר֣וּחֲכֶ֔ם
bə-rū-ḥă-ḵem
бэрухахэм
h7307
HB
Conj-w, Prep-b | N-fsc
and with the wife
וּבְאֵ֥שֶׁת
ū-ḇə-’ê-šeṯ
увээшэт
h802
HB
N-mpc | 2ms
of his youth
נְעוּרֶ֖יךָ
nə-‘ū-re-ḵā
нэурэха
h5271
HB
Adv
none
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Qal-Imperf-3ms
let deal treacherously
יִבְגֹּֽד׃
yiḇ-gōḏ
йивгод
h898
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
D-NSM
ἄλλος
g243
V-AAI-3S
ἐποίησεν,
g4160
CONJ
καὶ
g2532
N-ASN
ὑπόλειμμα
g2640
N-GSN
πνεύματος
g4151
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-2P
εἴπατε
g2036
I-ASN
Τί
g5100
D-ASN
ἄλλο
g243
CONJ
ἀλλ᾽
g235
CONJ
ἢ
g2228
N-ASN
σπέρμα
g4690
V-PAI-3S
ζητεῖ
g2212
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός;
g2316
CONJ
καὶ
g2532
V-AMD-2P
φυλάξασθε
g5442
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
πνεύματι
g4151
P-GP
ὑμῶν,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
N-ASF
γυναῖκα
g1135
N-GSF
νεότητός
g3503
P-GS
σου
g4771
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-2S
ἐγκαταλίπῃς·
g1459
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:14,15
TSB 199.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия